La Asamblea escuchará ahora un discurso del Presidente de la República de Nauru, Su Excelencia el Honorable Bernard Dowiyogo. | UN | تستمع الجمعية الآن إلى خطاب فخامة الأونرابل برنارد دويوغو، رئيس جمهورية ناورو. |
Discurso del Excmo. Sr. Rene Harris, MP, Presidente de la República de Nauru | UN | خطاب فخامة السيد روني هاريس، رئيس جمهورية ناورو |
Homenaje a la memoria de Su Excelencia el Honorable Bernard Dowiyogo, Presidente de la República de Nauru | UN | تأبين فخامة الأونرابل برنارد دويوغو، رئيس جمهورية ناورو |
Discurso del Honorable Ludwig Scotty, Miembro del Parlamento, Presidente de la República de Nauru | UN | خطاب فخامة الأونرابل لودويغ سكوتي، عضو البرلمان، رئيس جمهورية ناورو |
Discurso de Su Excelencia el Honorable Ludwig Scotty, Miembro del Parlamento, Presidente de la República de Nauru | UN | كلمة فخامة الأونرابل لودويغ سكوتي، رئيس جمهورية ناورو |
Discurso del Sr. Ludwig Scotty, MP, Presidente de la República de Nauru | UN | خطاب السيد لودفيغ سكوتي، عضو البرلمان، رئيس جمهورية ناورو |
Discurso del Excmo. Sr. Ludwig Scotty, MP, Presidente de la República de Nauru | UN | كلمة فخامة السيد لودفيغ سكوتي، رئيس جمهورية ناورو |
Discurso del Sr. Ludwig Scotty, Presidente de la República de Nauru | UN | خطاب السيد لودويغ سكوتي، رئيس جمهورية ناورو |
El Sr. Ludwig Scotty, Presidente de la República de Nauru, es escoltado al Salón de la Asamblea General. | UN | اصطحب السيد لودويغ سكوتي، رئيس جمهورية ناورو إلى قاعة الجمعية العامة. |
Discurso del Excmo. Sr. Ludwig Scotty, Presidente de la República de Nauru | UN | كلمة فخامة السيد لودويغ سكوتي، رئيس جمهورية ناورو |
Discurso del Sr. Marcus Stephen, Presidente de la República de Nauru | UN | خطاب السيد ماركس استيفن، رئيس جمهورية ناورو |
Agradezco esta oportunidad de dirigirme a la Asamblea por primera vez como Presidente de la República de Nauru. | UN | أود أن أعرب عن امتناني لهذه الفرصة التي أتيحت لي لمخاطبة الجمعية لأول مرة بصفتي رئيس جمهورية ناورو. |
Discurso de Su Excelencia el Honorable Marcus Stephen, Miembro del Parlamento y Presidente de la República de Nauru | UN | كلمة فخامة الأونرابل ماركوس ستيفن، عضو البرلمان، رئيس جمهورية ناورو |
Discurso de Su Excelencia el Honorable Marcus Stephen, Presidente de la República de Nauru | UN | كلمة فخامة الأونرابل ماركوس ستيفن، رئيس جمهورية ناورو |
Discurso de Su Excelencia el Honorable Marcus Stephen, Presidente de la República de Nauru | UN | كلمة فخامة الأونرابل ماركوس ستيفن، رئيس جمهورية ناورو |
Discurso del Presidente de la República de Nauru, Sr. Marcus Stephen | UN | خطاب السيد ماركوس ستيفن، رئيس جمهورية ناورو |
El Presidente interino (habla en árabe): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Presidente de la República de Nauru. | UN | الرئيس بالنيابة: تستمع الجمعية العامة الآن إلى خطاب رئيس جمهورية ناورو. |
El Presidente de la República de Nauru, Sr. Marcus Stephen, es acompañado al Salón de la Asamblea General. | UN | اصطحب السيد ماركوس ستيفن، رئيس جمهورية ناورو إلى قاعة الجمعية العامة. |
El Presidente interino (habla en árabe): En nombre de la Asamblea General, doy las gracias al Presidente de la República de Nauru por el discurso que acaba de pronunciar. | UN | الرئيس بالنيابة: باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس جمهورية ناورو على البيان الذي أدلى به للتو. |
Discurso del Excmo. Sr. Marcus Stephen, Presidente de la República de Nauru | UN | كلمة فخامة السيد ماركوس ستيفن، رئيس جمهورية ناورو |
Entretanto, sin embargo, como ha sido manifestado por Nauru y no ha sido contradicho por Australia, el Presidente de Nauru había planteado la cuestión en dos ocasiones a las autoridades australianas competentes. | UN | إلا أن رئيس جمهورية ناورو كان قد أثار المسألة مع السلطات الاسترالية المختصة في مناسبتين مختلفتين، وهي حقيقة أكدتها ناورو ولم تعترض عليها استراليا. |