"رئيس فرع" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Jefe de la Subdivisión
        
    • Jefe de la Sección
        
    • Jefa de la Subdivisión
        
    • Jefe de la División
        
    • Jefe de la Dependencia
        
    • Presidente del grupo de
        
    • Jefe del Servicio de
        
    El Jefe de la Subdivisión de Derecho Mercantil Internacional y su personal dependen directamente del Asesor Jurídico en Nueva York. UN ويقوم رئيس فرع القانون التجاري الدولي والموظفون التابعون له برفع تقاريرهم مباشرة إلى المستشار القانوني في نيويورك.
    Bajo la supervisión del Jefe de la Subdivisión de Legislación y Prevención de Discriminaciones, la Dependencia de Coordinación de Reuniones: UN تقوم وحدة تنسيق الاجتماعات، تحت إشراف رئيس فرع التشريع ومنع التمييز بما يلي:
    Ha nombrado también Secretario Ejecutivo de la Conferencia a Eduardo Vetere, Jefe de la Subdivisión de Prevención del Delito y Justicia Penal. UN كما قام بتسمية السيد ادواردو فيتيري، رئيس فرع منع الجريمة والعدالة الجنائية، امينا تنفيذيا للمؤتمر.
    2. Al presentar el tema, el Jefe de la Subdivisión de Prevención del Delito y Justicia Penal reseñó la labor realizada en esa esfera por la Subdivisión durante el año anterior. UN ٢ ـ واستعرض رئيس فرع منع الجريمة والعدالة الجنائية، لدى تقديم البند، أعمال الفرع في ذلك الميدان في السنة المنصرمة.
    El Jefe de la Sección del Sistema Integrado de Información de Gestión (SIIG) fue encargado de la coordinación para todo lo relacionado con el problema informativo del año 2000. UN عُيﱢن رئيس فرع نظم المعلومات اﻹدارية مسؤولا للتنسيق بشأن المسائل المتعلقة بالتوافق مع سنة ٢٠٠٠.
    Las funciones propuestas para los niveles superiores son las siguientes: Jefe de la Subdivisión de Selección de Medios Informativos, Jefe de la Subdivisión de Comunicación y Enlace, y Oficial Ejecutivo. UN أما المهام المقترحة للرتب اﻷعلى فهي: رئيس، فرع الانتقاء الاعلامي؛ رئيس فرع الاتصالات والاتصال؛ وموظف تنفيذي.
    El Jefe de la Subdivisión de Coordinación de Políticas y Asuntos Interinstitucionales del Departamento de Coordinación de Políticas y Desarrollo Sostenible responde a las declaraciones formuladas por los representantes. UN ورد على بيانات الوفود رئيس فرع تنسيق السياسات والشؤون المشتركة بين الوكالات في إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة.
    Yilmar Akyuz, Jefe de la Subdivisión de Políticas Macroeconómicas y de Desarrollo de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo UN يلمار اكيوز، رئيس فرع الاقتصاد الكلي وسياسات التنمية بمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية
    El Jefe de la Subdivisión de Finanzas del FNUAP está preparando las revisiones necesarias de su reglamento financiero y reglamentación financiera detallada. UN شرع رئيس فرع الشؤون المالية بالصندوق في صياغة التنقيحات الضرورية للنظام المالي والقواعد المالية للصندوق.
    Los administradores de programas, con apoyo del Jefe de la Subdivisión de Finanzas, están supervisando el proceso de cierre de proyectos. UN ويقوم مديرو المشاريع بدعم من رئيس فرع الشؤون المالية برصد عملية إقفال حسابات المشاريع.
    El Jefe de la Subdivisión de Finanzas y el Jefe de la Subdivisión de Adquisiciones y Administración están considerando la posibilidad de formular directrices conjuntamente. UN ينظر رئيس فرع الشؤون المالية ورئيس فرع المشتريات واﻹدارة في القيام معا بوضع مبادئ توجيهية.
    El Jefe de la Subdivisión del Sistema de Información de Gestión ha sido designado coordinador para las cuestiones relacionadas con el año 2000. UN عين رئيس فرع نظام المعلومات اﻹدارية منسقا للمسائل المتعلقة بمشكلة سنة ٢٠٠٠.
    El Jefe de la Subdivisión de Operaciones es el encargado de coordinar la aplicación. UN رئيس فرع العمليات مسؤول عن تنفيذ التنسيق.
    El período de sesiones fue inaugurado por el Jefe de la Subdivisión de Servicios de Apoyo de la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos. UN وافتتح الدورة رئيس فرع خدمات الدعم بمكتب المفوض السامي لحقوق الإنسان.
    El representante del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, Sr. Hamid Gaham, Jefe de la Subdivisión de Servicios de Apoyo, declara abierto el 21° período de sesiones del Comité. UN أعلن ممثل مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان السيد حميد غهام رئيس فرع خدمات الدعم، افتتاح الدورة الحادية والعشرين.
    El Jefe de la Subdivisión de Finanzas espera poder facilitar esa información para el bienio 2000 - 2001. UN ويعتزم رئيس فرع المالية تقديم معلومات بشأن هذه التبرعات عن فترة السنتين 2000 - 2001.
    También participó en la misión el Jefe de la Subdivisión de Actividades y Programas de la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos (OACDH). UN كما شارك فيها رئيس فرع البرامج والأنشطة في مكتب المفوض السامي لحقوق الإنسان.
    El Jefe de la Subdivisión de Servicios de Apoyo de la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos formula una declaración inicial. UN وأدلى رئيس فرع خدمات الدعم التابع لمفوضية حقوق الإنسان ببيان افتتاحي.
    Sr. Philip Stevens, Jefe de la Sección de Asuntos Internacionales de Derechos Humanos, Dependencia de Derechos Humanos, Ministerio del Interior UN السيد فيليب ستيفنز، رئيس فرع حقوق الإنسان الدولية، وحدة حقوق الإنسان، وزارة الداخلية
    Jefa de la Subdivisión de Desarme Regional y Directores de los tres centros regionales de las Naciones Unidas en pro de la paz y el desarme UN رئيس فرع نزع السلاح الإقليمي، ومديرو المراكز الإقليمية الثلاثة للسلام ونزع السلاح التابعة للأمم المتحدة
    Jefe de la División de Tributación Directa, Equipo de Política Tributaria, Tesoro de la Corona UN رئيس فرع الضرائب المباشرة في فريق السياسات الضريبية في وزارة خزانة صاحبة الجلالة
    El Sr. Manley renunció también posteriormente a su cargo para asumir el de Jefe de la Dependencia de Armas Químicas de la División de Verificación, a cargo del Sr. Gee. UN غير أن السيد مانلي قدم أيضا استقالته منذ ذلك الحين ليشغل منصب رئيس فرع اﻷسلحة الكيميائية بشعبة التحقق مع السيد جي.
    Instar al Presidente del grupo de los 77 a que, en estrecha coordinación con el Presidente del Capítulo de París, convoque el Foro Cultural Sur-Sur, según lo convenido en la primera Cumbre del Sur. UN 36 - حث رئيس مجموعة الـ 77 على القيام، بالتنسيق الوثيق مع رئيس فرع باريس، بالدعوة إلى عقد المنتدى الثقافي لبلدان الجنوب على النحو المتفق عليه في قمة الجنوب الأولى.
    El Comité agradeció sinceramente al Sr. Jakob Möller, Jefe del Servicio de Comunicaciones, en ocasión de su jubilación, por la asistencia que había prestado al Comité a lo largo de toda su carrera. UN ٧١ - وتقدمت اللجنة بخالص شكرها من السيد جاكوب مولر، رئيس فرع الاتصالات، بمناسبة تقاعده، وذلك على اﻷنشطة التي اضطلع بها طيلة فترة عمله لمساعدة اللجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus