"رائحه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • olor
        
    • huele
        
    • olía
        
    • aroma
        
    • apestan
        
    • hedor
        
    • huela
        
    • huelo
        
    • huelen
        
    • aliento
        
    • fragancia
        
    • oler
        
    A veces creo que despido un olor que enardece a las mujeres. Open Subtitles احيانا اعتقد انى ابث رائحه كما تعرف , تثير النساء
    Y en invierno me gusta el olor del humo de los troncos en las chimeneas. Open Subtitles واحب رائحه الدخان فى الشتاء تنبعث من الفحم فى المدفأه
    Porque si pongo cualquier tipo de pescados sobre la mesa, ella no come, porque dice que huele a pescado. Open Subtitles ان وضعت اى نوع من انواع المأكولات البحرية على الطاوله تقول انه يبعث رائحه وترفض تناوله
    Eso huele bien. Me muero de hambre. Open Subtitles إنها رائحه جميله أنا أتضور جوعا
    Bueno, es cierto, la chaqueta olía un poco mal. Open Subtitles حسنا هذا حقيقى .. تلك الجاكيت كانت ذات رائحه كريهه
    ¡Vaya aroma gastamos! Open Subtitles انفاسك تفوح منها رائحه . فطيرة اللحم المفروم الساخنة
    ¡Que la planchen y quiten este olor! Open Subtitles اكوى هذا وازل منه رائحه النفتالين
    Las moscas fueron infectadas y cuando mataron nos dio un olor de las manos lo que provocó mareos. Open Subtitles الذباب اسوء ناقل للأمراض و كنا نبذل ما فى وسعنا لأبادته فى كل مره كنا نقوم بحرق الذباب كنا نشتم رائحه تثير الغثيان
    Otra ves crecen las flores, sólo que no tienen olor, no sé por qué. Open Subtitles , الأزهار بدءت تتفتح مره أخرى .ولكن لا تفوح منها أى رائحه لسبب ما
    Tenemos que salir de aquí. Es el olor del mismo infierno. Open Subtitles يجب ان نخرج من هنا,انها رائحه الجحيم ذاته
    "Tendrás el olor de la podredumbre... Open Subtitles سوف تنالوا رائحه التحلل والتعفن
    Es increíble ver cómo reviven con el olor de la sangre. Open Subtitles يالطريقه التى تبعث فيكم الحياه عندما تشتمون رائحه الدم
    Algo raro esta sucediendo aquí. ¡Esto me huele muy mal! Open Subtitles شيء غريب يحدث هنا أنا أشم رائحه فأر كبير و سمين
    huele a pis de gato. Es perfume, Ben. Open Subtitles يوجد رائحه تشبه رائحة تبول القطه انه عطر, يا بين
    huele a carne podrida. Uno nunca se acostumbra a elle. Open Subtitles انها رائحه اللحم المتعفن انتِ لن تتعود عليها ابداً
    Qué interesante, porque la bruja que yo conozco es joven, encantadora y huele a jazmín. Open Subtitles ذلك مثير لان الساحرة التي كنت اعرفها كانت شابة , رائعة جدا وتفوح منها رائحه الياسمين
    Algunas veces suda, asi que a veces huele... es un poco asqueroso. Open Subtitles وبعض الأحيان ينزل إلى القدمين ويكون له رائحه وهو
    Hola, colega. Ya me parecía que olía a fracaso. Open Subtitles اهلا ياصاحبي, اعتقدت اني شممت رائحه الفشل
    Era intenso, casi dulce, como el aroma de jazmín y rosas en nuestro viejo jardín. Open Subtitles كنت غنيا كل شىء كان يسير على ما يرام مثل عطر الياسمين و رائحه الروز التي كانت في حديقتنا القديمة
    Estos comen forraje, y apestan. Open Subtitles الخنازير هنا تأكل طعاما مهروسا و ذات رائحه نتنه
    Las narices de los nobles ya no se verán contaminadas por el hedor de la ciudad. Open Subtitles لم يعد على أعضاء المجلس النبلاء أن تشتم أنوفهم رائحه المدينه
    - Y una semana después huela a cadáver en descomposición. - Open Subtitles او حتى بعد اسبوع وفاحت رائحه تعفن جثه في الشقة
    ¿Si huelo algo extrañamente familiar pero no puedo descubrir qué es? Open Subtitles او انني شممت رائحه مألوفه لدي ولا استطيع أن أميزها؟
    Le gusta hacerse el dormido. No me culpes. A eso huelen los cigarros de Allen. Open Subtitles نعم انه يحب التظاهر بالنوم انها مثل رائحه سجائر الان
    Sus uñas eran como las de Howard Hughes, y su aliento como el de una autopsia. Open Subtitles أظافره أصبحت كأظافر الوحش الكاسر و رائحه أنفاسه كأنفاس الجثه المشرحه
    Tostar los granos de café, produce una fragancia de frutas y flores. Open Subtitles عندما يحمَص البن,سيكون هنالك رائحه للثمار والزهور
    Ya que son una bola de basura... parece que pueden oler la basura. Open Subtitles بما انهم جماعه من النفايه يبدو بأنهم يستطعون شم رائحه النفايه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus