"راضون" - Traduction Arabe en Espagnol

    • participantes satisfechos
        
    • están satisfechos
        
    • satisfechos con
        
    • estar satisfechos
        
    • está satisfecho
        
    • felices
        
    • contentos con
        
    • están encantados
        
    • satisface
        
    • lo estaban
        
    • estaba satisfecho
        
    • estaban de acuerdo
        
    • satisfecha
        
    2.4.3 Mayor nivel de satisfacción entre los participantes en los programas de capacitación (2010/11: 97,7% de los participantes satisfechos o más que satisfechos; 2011/12: 98,8% de los participantes satisfechos o más que satisfechos; 2012/13: 99% de los participantes satisfechos o más que satisfechos) UN 2-4-3 زيادة مستوى رضا العملاء الذي يُعرب عنه المشاركون في التدريب (2010/2011: 97.7 في المائة من العملاء راضون أو راضون جدا؛ 2011/2012: 98.8 في المائة من العملاء راضون أو راضون جدا؛ 2012/2013: 99 في المائة من العملاء راضون أو راضون جدا)
    5.5.3 Aumento del nivel de satisfacción entre los participantes en los programas de capacitación (2010/11: 97,7% de los participantes satisfechos o más que satisfechos; 2011/12: 98,8% de los participantes satisfechos o más que satisfechos; 2012/13: 99% de los participantes satisfechos o más que satisfechos) UN 5-5-3 ارتفاع مستوى رضا العملاء الذي يعرب عنه المشاركون في التدريب (2010/2011: 97.7 في المائة من العملاء راضون أو أكثر من راضين؛ 2011/2012: 98.8 في المائة من العملاء راضون أو أكثر من راضين؛ 2012/2013: 99 في المائة من العملاء راضون أو أكثر من راضين)
    Los miembros de la Misión que trabajan con los trenes que atraviesan Bosnia y Herzegovina están satisfechos de la cooperación que les han brindado las autoridades ferroviarias. UN وأعضاء البعثة العاملين مع القطارات التي تجتاز البوسنة والهرسك راضون على تعاون سلطات السكك الحديدية معهم.
    Estamos satisfechos con la conclusión final y reiteramos que Zimbabwe no considera el aborto como un método de planificación de la familia. UN ونحن راضون عن الحصيلة النهائية لهذه المسألة ونود أن نكرر أن زمبابوي لا تعتبر اﻹجهاض وسيلة من وسائل تنظيم اﻷسرة.
    Los asociados se mostraron menos satisfechos con la presentación de informes sobre los resultados: alrededor del 60% dijeron estar satisfechos o muy satisfechos. UN وكان الشركاء أقل رضا عن إبلاغ النتائج، حيث قال نحو 60 في المائة إنهم راضون أو راضون للغاية.
    5.4.3 Aumento del nivel de satisfacción de los clientes con los servicios de capacitación (2011/12: 98,8% de los participantes satisfechos o muy satisfechos; 2012/13: 99% de los participantes satisfechos o muy satisfechos; 2013/14: 99% de los participantes satisfechos o muy satisfechos) UN 5-4-3 ارتفاع مستوى رضا المستفيدين عن خدمات التدريب (2011/2012: 98.8 في المائة من المستفيدين راضون أو أكثر من راضين؛ 2012/2013: 99 في المائة من المستفيدين راضون أو أكثر من راضين؛ 2013/2014: 99 في المائة من المستفيدين راضون أو أكثر من راضين)
    2.4.3 Mayor nivel de satisfacción entre los participantes en los programas de capacitación (2010/11: 97,7% de los participantes satisfechos o más que satisfechos; 2011/12: 98,8% de los participantes satisfechos o más que satisfechos; 2012/13: 99% de los participantes satisfechos o más que satisfechos) UN 2-4-3 زيادة مستوى رضا العملاء الذي يُعرب عنه المشاركون في التدريب (2010/2011: 97.7 في المائة من العملاء راضون أو راضون جدا؛ 2011/2012: 98.8 في المائة من العملاء راضون أو راضون جدا؛ 2012/2013: 99 في المائة من العملاء راضون أو راضون جدا)
    Aumento del nivel de satisfacción entre los participantes en los programas de capacitación (2010/11: 97,7% de los participantes satisfechos o más que satisfechos; 2011/12: 98,8% de los participantes satisfechos o más que satisfechos; 2012/13: 99% de los participantes satisfechos o más que satisfechos) UN زيادة مستوى رضا العملاء الذي يعرب عنه المشاركون في التدريب (2010/2011: 97.7 في المائة من العملاء راضون أو راضون جدا؛ 2011/2012: 98.8 في المائة من العملاء راضون أو راضون جدا؛ 2012/2013: 99 في المائة من العملاء راضون أو راضون جدا)
    1.4.3 Aumento del nivel de satisfacción entre los participantes en los programas de capacitación (2010/11: 97,7% de los participantes satisfechos o más que satisfechos; 2011/12: 98,8% de los participantes satisfechos o más que satisfechos; 2012/13: 99% de los participantes satisfechos o más que satisfechos) UN 1-4-3 زيادة مستوى رضا العملاء الذي أعرب عنه المشاركون في التدريب (2010/2011: 7.97 في المائة من العملاء راضون أو أكثر من راضين؛ وفي الفترة 2011/2012: 8.98 في المائة من المستفيدين راضون أو أكثر من راضين؛ وفي الفترة 2012/2013: 99 في المائة من المستفيدين راضون أو أكثر من راضين)
    2.3.3 Nivel sostenido de satisfacción entre los participantes en los programas de capacitación (2012/13: 28% de los participantes satisfechos o más que satisfechos; 2013/14: 99% de los participantes satisfechos o más que satisfechos; 2014/15: 99% de los participantes satisfechos o más que satisfechos) UN 2-3-3 ثبات مستوى رضا العملاء الذي يعرب عنه المشاركون في التدريب (2012/2013: 28 في المائة من العملاء راضون أو راضون جدا؛ 2013/2014: 99 في المائة من العملاء راضون أو راضون جدا؛ 2014/2015: 99 في المائة من العملاء راضون أو راضون جدا)
    ¿Están satisfechos los clientes con la calidad y la coherencia del desempeño de la UNOPS respecto de los parámetros fundamentales? UN :: هل العملاء راضون عن نوعية أداء المكتب واتساقه على أساس المقاييس الرئيسية؟
    El 76% están satisfechos con su trabajo; el 86% están motivados para lograr el éxito del UNFPA UN 76 في المائة راضون عن عملهم؛ و86 في المائة يتمتعون بالحافز لإنجاح الصندوق
    Los directores en general están satisfechos con la calidad de los jóvenes profesionales contratados por medio del CNC. UN والمديرون راضون عموماً عن نوعية الموظفين الفنيين المبتدئين الذين وظفوا عبر الامتحانات التنافسية الوطنية.
    En general, estamos muy satisfechos con los resultados. UN ونحن، بصفة عامة، راضون جدا عن هذه النتيجة.
    La evaluación ordinaria del programa de orientación para organizaciones no gubernamentales indicó que había un alto grado de satisfacción con el programa: el 92% de los participantes afirmaron estar satisfechos. UN 47 - وأظهر التقييم المنتظم للبرنامج التوجيهي للمنظمات غير الحكومية وجود مستوى عال من الرضا عن البرنامج: فقد قال 92 في المائة من المشتركين إنهم راضون.
    ¿Está satisfecho el personal sobre el terreno y el personal de proyectos con la cantidad y calidad de los servicios internos de apoyo? UN :: هل موظفو الميدان والمشاريع راضون عن كم ونوع خدمات الدعم الداخلية؟
    Sois felices con vosotros mismos y con los demás. Eso es una bendición. Open Subtitles إنكم راضون عن أنفسكم و عن بعضكم ، تلك نعمه كبيره
    Nos complace que los niños de los Países Bajos sean felices y estén contentos con sus vidas. UN ونشعر بالامتنان لأن أطفال هولندا سعداء راضون عنه بحياتهم.
    Cristina ha encontrado este mundo mágico en el que los doctores son felices, los pacientes están encantados y nadie grita ni roba cirugías. Open Subtitles لقد وجدت (كريستينا) هذا العالم السحري حيث الأطباء سعداء والمرضى راضون ولا أحد يصرخ ويسرق الجراحات
    Nos satisface mucho que la labor del Grupo concluyese con un informe de consenso, que figura en el documento A/52/316. UN ونحن راضون جدا عن عمل الفريق، الذي انتهى إلى تقرير صدر بتوافق اﻵراء، وارد في الوثيقة A/52/316.
    También parece haber una desconexión a cierto nivel entre el personal directo medio y superior, ya que muchos de los encuestados señalaron que, si bien estaban razonablemente satisfechos con su entorno inmediato, no lo estaban tanto con el funcionamiento de la alta dirección de la organización. UN ويبدو أيضاً أن ثمة انفصاماً على مستوى ما بين الإدارة الوسيطة والإدارة العليا، حيث أوضح الكثير من المستجوَبين أنهم راضون بقدر معقول عن بيئة عملهم المباشرة، بينما هم أقل رضا عن سير الإدارة العليا في المنظمة.
    La encuesta del personal reveló que casi todo el personal de la UNMIL estaba satisfecho con el apoyo prestado por la Misión a las actividades de asistencia humanitaria. UN ويبين استقصاء آراء الموظفين أن جميع موظفي البعثة تقريبا راضون عن دعم البعثة لأنشطة المساعدة الإنسانية.
    Únicamente los encuestados satisfechos e insatisfechos con la gestión de la actuación profesional de los coordinadores residentes y los equipos de las Naciones Unidas en los países presentaban porcentajes iguales (el 42,3% no estaban de acuerdo y el 42,3% sí lo estaban). UN ووحده مجال إدارة أداء المنسقين المقيمين والأفرقة القُطرية الذي تساوت فيه أعداد الراضين وغير الراضين (42.3 في المائة غير راضين؛ و42.3 في المائة راضون).
    A menudo terminaban el interrogatorio diciéndole que la población de Timor Oriental estaba satisfecha con la integración. UN وكانوا يختتمون حديثهم معي في كثير من اﻷحيان قائلين إن سكان تيمور الشرقية راضون عن الاندماج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus