"راضيا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • satisfecho
        
    • contento
        
    • halagado
        
    • feliz con
        
    • complacido
        
    • satisfecha
        
    Debemos reunir valor suficiente para actuar de mediador en esta reforma crucial para que, por lo menos, todo el mundo esté satisfecho en parte. UN يجب علينا أن نتحلى بالشجاعة على الوساطة فيما يتعلق بهذا الإصلاح الحيوي حتى يكون أي شخص راضيا جزئيا على الأقل.
    Bueno, si estuviera en la carretera contigo, podría mantenerte satisfecho todo el tiempo. Open Subtitles لكنت جعلتك راضيا طوال الوقت أووه انتم الاثنين أحصلوا على غرفة
    No estaba satisfecho con la forma en que nuestra reunión transcurrió ayer. Open Subtitles لم أكن راضيا عن الطريقة التي انتهى بها اجتماعنا بالأمس
    ¿No creerás que me contento sólo con matarte a ti? Open Subtitles لا تكن سخيفا هل ظننت أني سأكون راضيا إذا قتلتك أنت فقط؟
    Al final de este período, si el cliente está satisfecho con los trabajos libera los fondos. UN ويفرج عن اﻷموال في نهاية الستة أشهر إذا كان الزبون راضيا عن العمل.
    Si el acusado no está satisfecho con lo que se le ha entregado en relación con los puntos 1 y 2 supra: UN وإذا لم يكن المدعى عليه راضيا عما قدم إليه ردا على السؤالين 1 و 2 أعلاه:
    Se pregunta asimismo si el Relator Especial está satisfecho de la difusión de los principios rectores. UN كما تساءل عما إذا كان المقرر الخاص راضيا عن نشر المبادئ التوجيهية.
    En toda avenencia nadie está satisfecho totalmente. UN إن جوهر الحل التوفيقي هو ألاّ يكون أحد راضيا عنه بنسبة 100 في المائة.
    Aunque no está satisfecho con algunas de sus partes, está dispuesto a dejar de lado sus reservas en beneficio del consenso. UN وأوضح أن بلده ليس راضيا كل الرضى عن بعض أجراء المشروع، ولكنه مع ذلك مستعد للتخلي عن تحفظاته لصالح توافق الآراء.
    En la cuerda floja, en unos meses, soy capaz de dominar todos los trucos que hacen en el circo, pero no estoy satisfecho. TED فيما يخص المشي على الحبال، وبعد شهور استطعت اتقان كل الخدع التي يؤدونها في السيرك وبالرغم من ذلك، مازلت لست راضيا
    Nadie nunca está satisfecho al 100 % con el humor, excepto esta mujer. TED لا أحد يكون أبدا راضيا بنسبة 100 في المئة مع الدعابة باستثناء هذه المرأة.
    Espero que esté satisfecho con lo de anoche. Open Subtitles ارجو ان تكون راضيا عن عرض ليلة امس لم تكن بتلك السهولة كما بدت
    Por lo tanto, buen Capuleto, nombre al que siento tanto apego como al mío propio, quédate satisfecho. Open Subtitles و هكذا يا كابيوليت الاسم الذى أقدره مثل اسمى كن راضيا
    El Doctor parece satisfecho con su estado. Open Subtitles الدكتور بسنر يبدو راضيا عن حالته حتى الآن
    No importa cuánto me den porque no estará satisfecho hasta que me den perpetua. Open Subtitles لا هذا لا يهمك مهما أعطوني لأنك لن تكون راضيا حتى تسجنني مدى الحياة
    "Y si debo ser arrestado por esto, entonces, estaré satisfecho." Open Subtitles و اذا تم القاء القبض علي بسبب هذا حسنا ,عندها انا سأكون راضيا و شكرا لكم
    No estabas contento con mi enfoque previo para tratarla, así que decidí emplear técnicas de condicionamiento operante, Open Subtitles لم تكن راضيا عن طريقتي السابقة في التعامل معها لذا قررت أن أطبق طرق التكيف العملية
    Pero él había estado con esas multitudes inmensas, y ahora se lo veía contento cortando el pasto de jardines ajenos o limpiando, o en trabajos manuales. Open Subtitles لكن كان معه كل هذا الحشد الكبير و هو كان راضيا ليذهب ويكنس مخلفات الناس . أو ينظف أو يقوم بعمل يدوي . و بقي هنا
    No espero que se siente halagado por ello, pero en él se le describe como un soucriant , que creo que es una especie de vampiro. Open Subtitles أنا لا أتوقع منك أن يكون راضيا عن هذا، و ولكن في ذلك أنها توضح لك باعتبارها soucriant، الذي اعتقد انه نوع من مصاصي الدماء.
    Si estás feliz con cómo te ves, no me voy a oponer a ello. Open Subtitles إذا كنت راضيا الطريقة التي تبدو ، انا لا شيء يقف في طريق ذلك.
    Antes estaba complacido con mi soledad hasta el momento en que sentí tu vívida presencia. Open Subtitles لقد كنت راضيا من قبل بالعزله حتي تلك اللحظه لقد شعرت بوجودك الحيوي
    No recomienda el cierre del expediente de un proyecto, por ejemplo, hasta estar plenamente satisfecha de la utilización de una subvención otorgada. UN فهو، على سبيل المثال، لا يوصي بإقفال ملف مشروع ما إذا لم يكن راضيا تماما عن استخدام الإعانة المدفوعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus