Estoy seguro de que no puedes olvidar ser un artista. Tampoco monje. | Open Subtitles | أنا متأكدة أنك لم تنسى أبداً كونك خطاطاً أو راهباً |
Hace 20 años que es monje en el Monasterio de Labrang. | UN | وقد كان راهباً في معبد لابرانغ لفترة 20 سنة. |
Culpable es esa bruja... que sedujo a un monje... y practicó sus diabólicos rituales en este santo lugar. | Open Subtitles | الساحرة المُذنبة التي أغوت راهباً ومارست الطقوس الشيطانية داخل هذا المكان المقدس |
Se lo autorizó a reunirse en privado con un grupo de los 92 monjes del monasterio de Ngwe Kyar Yan que habían sido trasladados a otro lugar. | UN | وسُمِح له بعقد اجتماع خاص مع مجموعة من رهبان دير نغوي كيار يان البالغ عددهم 92 راهباً والذين تم نقلهم إلى موقع آخر. |
El número total de monjes que en un principio estaban alojados en el monasterio era de entre 180 y 200. | UN | وكان العدد الإجمالي للرهبان الذين كانوا متواجدين بالدير يتراوح ما بين 180 و200 راهباً. |
Soy un solitario, pero no soy monje. | Open Subtitles | أحب العيش مفرداً لكنني لست راهباً |
Aún sabiendo que no era un monje antes de conocerme. | Open Subtitles | حتى عندما عرفت انه كان راهباً قبل ان يقابلني |
Así que, ¿eso te hace una especie de monje o algo? | Open Subtitles | إذاً , هل يجعلكَ ذلك راهباً أو شيء من ذلك القبيل ؟ |
Habían sido mandados por el Papa Gregorio 1, que también era monje y uno de esos aristócratas romanos que habían tomado las riendas de la Iglesia. | Open Subtitles | كان قد تم إرسالهم من قبل البابا غريغوري الأول هو نفسه كان راهباً وأحد هؤلاء الأرستقراطيين الرومان الذين استولوا على قيادة الكنيسة |
Veo que trajo un monje consigo como su escudero. | Open Subtitles | أرى بأنك قد أحضرت راهباً معك بصفته مرافقاً |
Espero que puedas usar este tiempo para decidir si deseas seguir siendo un monje o no. | Open Subtitles | والآن أنا آمل أنك ستشغل الوقت حتى تقرر ما إذا كنت تود أن تبقى راهباً أم لا |
¡Desea convertirse en monje y que yo le pague el privilegio! | Open Subtitles | هو يرغب ان يكون راهباً ويريد مني ان ادفع له من اجل هذا الامتياز |
Dicen que el sacerdote vio a un ángel y por eso se convirtió en monje. | Open Subtitles | يقولون إن القس رأى ملاكاً، ولذلك أصبح راهباً |
Sí, y no me había divertido tanto desde que era monje. | Open Subtitles | نعم،وأنا لم أستمتع هكذا منذ أن كنت راهباً |
- Debe haber sido un monje muy feo. | Open Subtitles | - لا بد أنه كان راهباً قبيحاً - ولماذا قبيحاً ؟ |
Si podéis encontrarlo, Excelencia, yo me meto a monje. | Open Subtitles | إذا كان بإمكانك أن تفعل هذا ..... فخامتك سأصبح راهباً |
En el último día de su visita, el Relator pudo reunirse en privado con 10 de esos 92 monjes restantes. | UN | واستطاع أن يتقابل في جلسة مغلقة مع عشرة من هؤلاء الرهبان المتبقين وعددهم 92 راهباً في آخر يوم من زيارته. |
Al parecer, hay 21 monjes encarcelados en la prisión de Insein. | UN | وتُفيد التقارير بأن 21 راهباً هم قيد الاحتجاز أو اختفوا. |
8. Sonam Gyalpo ya había sido detenido el 27 de septiembre de 1987, junto con 21 monjes del monasterio de Drepung, durante una manifestación pacífica organizada en Lhasa. | UN | 8- وقد سبق لسونام جيالبو أن قُبض عليه هو و21 راهباً من دير دريبونغ في 27 أيلول/سبتمبر 1987 خلال مظاهرة سلمية في لهاسا. |
Sí, si te gustan los monjes. | Open Subtitles | أجل، إن كنتِ تحبين راهباً |
Bueno, me gustan que los monjes luzcan como monjes. | Open Subtitles | حسناً ، أحب الرهبان أنت تبدو راهباً |