"رايس" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Rice
        
    • Reyes
        
    • Reiss
        
    • Raïs
        
    • arroz
        
    • Rhys
        
    • Race
        
    • Reis
        
    • Rais
        
    • Ryse
        
    • Raies
        
    • Riesen
        
    • Menan
        
    • Embajadora
        
    La reunión tuvo lugar tras el encuentro que los responsables de los dos Tribunales especiales habían mantenido con la Secretaria Rice. UN وتابع ذلك الاجتماع ما جرى في اجتماع قيادة المحكمتين المخصصتين بالوزيرة رايس التي أكدت على الدعم المستمر للمحكمتين.
    Más tarde 'Pacifica Radio' confirmó que esa llamada había provenido de la Consejera de Seguridad Nacional Condoleezza Rice. Open Subtitles لاحقا تكشف اذاعة باسيفيكا أَن هذه المكالمة جاءت مباشرة من مستشارة الأمن القومى كوندوليزا رايس
    Lo juro, tengo que hacer 200 bocaditos de Rice Crispies para el sábado. Open Subtitles أقسم أنه يوتجب علي صنع 200 حلوى رايس كرسبي بحلول السبت
    La Junta eligió al Embajador Camilo Reyes Rodríguez de Colombia como Presidente en reemplazo del Embajador Philippe Petit de Francia. UN وانتخب المجلس السفير كاميلو رايس رودريغيز من كولومبيا رئيساً له ليحل محل السفير فيليب بيتي من فرنسا.
    ¿Cómo sabe que la Sra. Rice se estaba haciendo pasar por Clayton? Open Subtitles كيف علمت ان السيدة رايس تتنكر فى شخصية كلايتون ؟
    El Japón agradece esos esfuerzos, en particular el papel de mediador desempeñado por el Sr. Wolfensohn y de la Secretaria de Estado Rice. UN واليابان تقدر تلك الجهود، لا سيما دور الوساطة الذي اضطلع به السيد ولفنسون ووزيرة الخارجية رايس.
    Damos las gracias a la delegación de los Estados Unidos de América por haber distribuido hoy la declaración de la Secretaria de Estado, Sra. Rice, con motivo del Día Internacional de la Mujer. UN وإننا نشكر وفد الولايات المتحدة على توزيعه في هذا اليوم بيان وزيرة الخارجية رايس عن اليوم الدولي للمرأة.
    Copresidenta: Excma. Sra. Condoleezza Rice UN الرئيسة المشاركة: سعادة السيدة كوندوليزا رايس
    La Secretaria de Estado de los Estados Unidos Condoleeza Rice aplazó un viaje previsto a la región. UN وأجّلت وزيرة الخارجية في الولايات المتحدة كوندوليسا رايس جولة كانت تنوي القيام بها إلى المنطقة.
    Glenn Rice es doctorando de la Facultad de Salud Pública de Harvard. UN غلين رايس طالب يحضر لدرجة الدكتوراه في كلية هارفارد للصحة العامة.
    Beneficio: Véase Rice y Hammitt UN الفائدة: نفس القيمة الواردة في بحث رايس وهاميت
    La Sra. Rice ha reiterado la propuesta de continuar manteniendo intercambios o diálogo entre los dos países. UN وجددت السيدة رايس الاقتراح بأن يستمر الحوار والتبادل بين البلدين.
    Me sorprende profundamente que la Sra. Rice haya tenido que decir esta mañana todo lo contrario. UN وكم يدهشني أن استمع هذا الصباح إلى السفيرة رايس وهي تقول عكس ذلك تماما.
    La Embajadora Rice y el Embajador Grant dirigirán la visita de la misión a Jartum. UN وسوف ترأس السفيرة رايس والسفير غرانت معاً زيارة البعثة إلى الخرطوم.
    La Embajadora Rice y el Embajador Grant dirigirán la visita de la misión a Jartum. UN وسوف ترأس السفيرة رايس والسفير غرانت معا البعثة في الزيارة التي ستقوم بها إلى الخرطوم.
    La Embajadora de los Estados Unidos de América, Sra. Susan Rice, y el Embajador de Marruecos, Sr. Mohammed Loulichki, encabezarán conjuntamente la parte de la misión relativa a Liberia. UN وسيرأس الجزء المتعلق بليبريا من البعثة سفيرة الولايات المتحدة الأمريكية سوزان رايس وسفير المغرب محمد لوليشكي.
    La Embajadora Susan Rice (Estados Unidos de América) estará al frente de la misión. UN وسترأس البعثة السفيرة سوزان رايس من الولايات المتحدة الأمريكية.
    Mi delegación también desea dar las gracias al Embajador Camilio Reyes por haber dirigido la Conferencia en sus últimas etapas con tanta competencia. UN كما يشكر وفدي السفير كاميليو رايس على مهارته في توجيه دفة المؤتمر في مراحله الختامية.
    En una actualización, la Comisión Nacional de Derechos Humanos halló culpables a funcionarios policiales del Estado de Chiapas de la muerte de Reyes Penagos. UN وفي رسالة تحديث لاحقة، أفيد بأن اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان وجدت أن ضباط الشرطة في ولاية شياباس مسؤولون عن وفاة رايس بيناغوس.
    Lo envió Chen Lo a un tal Jonathan Reiss. Open Subtitles لقد كان مرسلا من تشين لو لرجل يدعى جوناثان رايس.
    Large-scale massacres began in 1996, the most sadly renowned being those at Raïs and Bentalha in 1997. UN واعتباراً من عام 1996 بدأت المجازر ترتكب على نطاق واسع، وكان من أشهرها شؤماً مجزرة رايس ومجزرة بن طلحة في عام 1997.
    Me llaman "Flequillos de Risas Tazón de arroz". Open Subtitles هم ينعتونني بـ جيجل بانجز رايس باول
    Celebré extensas consultas con Rhys Burriss, Jefe de la Sección de Administración de Abogados de la Defensa y con el Jefe Adjunto, Didier Daniel Preira. UN وأجريت مشاورات مكثفة مع رايس بوريس، رئيس قسم إدارة شؤون محامي الدفاع في محكمة رواندا ونائبه، ديديي دانييل بريرا.
    ¡Coronel Race! ¡No puedo creerlo! ¿Cómo está? Open Subtitles كولونيل رايس, انال لا اصدق عينى كيف حالك؟
    Los dos primeros asesinatos se mencionan también en el informe de Human Rights World Watch de 1997, en el cual se identifica a las víctimas como Paulo dos Reis y André Sousa. Español Página UN وحادثتا القتل اﻷوليان مذكورتان أيضا في " تقرير هيئة مراقبة حقوق اﻹنسان في العالم لعام ١٩٩٧ " ، الذي ورد فيه اسم الضحيتين وهما باولو دوس رايس وأندريه سوسا.
    KIRAT KOYU Rais UPLIFTING ASSOCIATION UN رابطة كيرات كويو رايس للنهوض بالسكان اﻷصليين
    - ¿Hum? - No, no, no, no. Madame Ryse intentaba decirnos algo. Open Subtitles :ما كانت تريد أن تقوله السيدة "رايس" هو الآتي
    - ¡Raie, Raies! - Apuesta este dinero por Sinbad. Open Subtitles (رايس) (رايس) (راهن بهذا المال على (سندباد
    Todos van a saber lo de Riesen bastante pronto, una vez que lo hayamos sacado de la oficina. Open Subtitles الجميع سيعلم حول رايس قريبا, يوم سنطرده من المجلس.
    Togo (Embajador Kodjo Menan) UN " الولايات المتحدة الأمريكية (السفيرة سوزان رايس)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus