"ربان" - Traduction Arabe en Espagnol

    • capitán
        
    • piloto violó
        
    • un piloto
        
    • comandante
        
    • piloto de
        
    • navegante
        
    • capitanes
        
    • el piloto
        
    • nave
        
    De hecho, el capitán del buque fue severamente golpeado y estuvo esposado durante varias horas. UN وفي الواقع ضُرب ربان السفينة ضربا مبرحا ووضعت القيود في يديه لساعات عديدة.
    Como resultado de ello, recibieron heridas el capitán del buque y un miembro de la tripulación. UN ونتيجة لذلك، أصيب ربان السفينة وأحد أفراد طاقمها بجروح.
    Por mucho que sea capitán del barco todos tenemos nuestras respectivas funciones que desempeñar y todos nos encontramos en el mismo escenario con nuestra entradas y salidas respectivas. UN فمع انني قد أكون ربان السفينة، فإن لكل منا دوراً خاصاً يلعبه.
    Entre las 10.48 y las 12.15 horas, un avión israelí sin piloto violó el espacio aéreo libanés a altitud media por encima de Rmeich e hizo un círculo sobre Rmeich-Qana-Naqoura-Bent-Jbeil. UN وبين الساعة 48/10 والساعة 15/12، انتهكت طائرة إسرائيلية بلا ربان الأجواء اللبنانية على علو متوسط فوق رميش وقامت بتحليق دائري فوق رميش - قانا - الناقورة -بنت جبيل.
    El capitán de la embarcación apresada confesó que había cometido anteriormente seis infracciones similares. UN واعترف ربان الزورق المحتجز بأنه قد سبق له أن ارتكب ستة انتهاكات من هذا القبيل.
    En el Código se definen también la responsabilidad y autoridad del capitán del buque. UN وتلخص المدونة أيضا مسؤولية وسلطة ربان السفينة.
    El capitán, la tripulación y el propietario del buque deberán ser plenamente conscientes de ello. UN ويجب أن تكون هذه النقطة مفهومة تماما من قِبل ربان أي سفينة معنية وطاقمها ومالكها.
    El capitán del buque deberá notificar la detención a las autoridades y facilitarles todas las pruebas del delito que obren en su poder. UN ويجب على ربان السفينة أن يخطر السلطات ويزود تلك السلطات بأي أدلة على الجريمة تكون في حوزته.
    Se sugirió que incluso el capitán y la tripulación del buque deberían estar amparados, así como todo contratista independiente. UN وقدّم اقتراح مفاده أن يُشمل أيضا ربان السفينة وطاقمها وكذلك المتعاقدون المستقلون.
    Si quieren un capitán, tenemos uno en el bote. Open Subtitles نفط يمكن ؟ إذا أنت تتحدث عن ربان، عندنا ربان على هذا المركب.
    Serás capitán, pero no dictador. ¿O sí? Open Subtitles أنا لن أعمل اى شيء أنت قد تكون ربان هذا قارب النجاة، لكنك لست دكتاتوريا.
    Ningún capitán quiere chocar contra un arrecife, pero ocurre. Open Subtitles لا يوجد ربان يرغب في اصطدام سفينته بالشعب المرجانية لكن هذا يحدث
    Los más curtidos se quejaban de que hubieran enviado a un capitán civil. Open Subtitles طاقم الملاحه كانوا يشكون بشده حول تواجد ربان مدنى
    Sí, pero sabe muy bien que el capitán de ese destructor es un novato. Open Subtitles نعم، لكنك تعرف بالإضافة إلى ماأفعله أن ربان تلك المدمرة . طفل صغير
    ...Francisco ¨Dreik¨, el capitán holandés que trajo la cosecha de América a las tierras europeas Open Subtitles ...فرانسيس درايك, ربان هولندي والذي جلب المحصول من البلاد الأمريكية إلى أراضينا الأوروبية
    El capitán es un heroe - Tu esposo... Open Subtitles طاولة ربان السفينة مكان رائع لقضاء أمسية السنة الجديده
    Entre las 10.48 y las 17.30 horas, un avión israelí sin piloto violó el espacio aéreo libanés a altitud media por encima de Kafarchouba y trazó un círculo sobre Kafarchouba-Hasbaya. UN وبين الساعة 48/10 والساعة 30/17، انتهكت طائرة إسرائيلية بلا ربان الأجواء اللبنانية على علو متوسط فوق كفرشوبا، وقامت بتحليق دائري فوق كفرشوبا - حاصبيا.
    Entre las 19.40 y las 21.35 horas, un avión israelí sin piloto violó el espacio aéreo libanés a altitud media por encima de las granjas de Chebaa y sobrevoló en círculo Kafarchouba-Khiam. UN وبين الساعة 40/19 والساعة 35/21، انتهكت طائرة إسرائيلية بلا ربان الأجواء اللبنانية على علو متوسط فوق مزارع شبعا، وقامت بتحليق دائري فوق كفرشوبا - الخيام.
    Que firme en el rol. Su parte en los botines será la de un piloto. Open Subtitles أجعله يوقع الأتفاق بتنصيبه ربان وأعطه نصيبه فى الغنائم
    Como consecuencia de ello, el comandante del bote patrullero ordenó que se hicieran disparos de aviso sobre el puente del buque. UN وترتب على ذلك أن أمر قائد زورق دورية الشرطة بإطلاق طلقات إنذار فوق منصة ربان السفينة.
    Si el piloto de combate tiene dudas sobre si el objetivo es militar o civil, dicho piloto no debe lanzar su armamento. UN وإذا كان الشك يساور ربان الطائرة في تحديد ما إذا كان الهدف عسكريا أم مدنيا، فيجب ألا يضرب الهدف.
    Esperamos a que un buen navegante como Smollett llegue a nuestro destino en esta nave. Open Subtitles نحن بانتظار ربان محترف مثل القبطان سموليت كي يقود هذه السفينة إلى وجهتنا المحددة
    El artículo 17 define " buque " y estipula las obligaciones de los capitanes: UN المادة 17 - تعرف " السفينة " وتفرض واجبا على ربان السفينة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus