"ربما يجب عليك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Tal vez deberías
        
    • Quizá deberías
        
    • Quizás deberías
        
    • Probablemente deberías
        
    • quizá debas
        
    • Quizá deba
        
    • Tal vez usted debería
        
    • Quizás debas
        
    • Quizá debería
        
    • Tal vez debas
        
    • Quizás debería
        
    • A lo mejor deberías
        
    • posible que
        
    Tal vez deberías ir a tu médico para mujeres. Open Subtitles ربما يجب عليك الذهاب إلى الطبيب بناتي الخاص بك.
    Tal vez deberías leerla y luego continuamos esta conversación. Open Subtitles ربما يجب عليك قرأته وبعد ذلك قد نكمل مناقشتنا
    Quizá deberías conocer a mi novio. ¿Cómo te llamas? Open Subtitles ربما يجب عليك ان تتعرف علي صديقي السابق, ما اسمك؟
    Bueno... Quizás deberías verlo en ViCAP (Programa de Aprehensión de Violencia Criminal) y ver si hay algún caso antiguo con el mismo Modus Operandi? Open Subtitles إذاً ربما يجب عليك تمريرها من خلال برنامج التعرف على الجرائم العنيفه لترى إذا كان يوجد قضايا قديمه بنفس الملابسات
    Casi llegamos... aunque Probablemente deberías correr en el mismo sitio y dejar que el corredor se mueva a tu alrededor. Open Subtitles كدنا نصلعلى الرغم من أنه ربما يجب عليك الركض في مكانك و ترك الرواق يتحرك من حولك
    Tal vez, deberías pensar en recurrir a un analista. Open Subtitles ولكن ربما يجب عليك التفكير عن الأنين إلى يتقلص.
    Tal vez deberías dejarme asi yo puedo... escapar? Open Subtitles ربما يجب عليك ان تنهضي من عليلكياستطيعالهروب.
    Tal vez deberías besarme el culo. Mis notas están bien. Open Subtitles ربما يجب عليك أن تقبل مؤخرتي درجاتي جيدة , يا فتي المنزل
    Si tanto te preocupa mi seguridad, Tal vez deberías haber... considerado otro rubro de trabajo. Open Subtitles إذا كنت قلقة على سلامتي ربما يجب عليك الحصول على عمل أخر
    Tal vez deberías, porque aparentemente estoy haciendo mal mi trabajo Open Subtitles ربما يجب عليك ذلك . لأنه يبدو اني اقوم بعمل فضيع
    Entonces Quizá deberías, no sé, renunciar. Open Subtitles حسناً ، عندها ، ربما يجب عليك ، لا أعلم ، أن تستقيل
    Quizá deberías ir a descansar al dormitorio. Open Subtitles ربما يجب عليك الذهاب الى غرفة النوم لتستريحي
    Querida, Quizá deberías enfocarte en tu respiración. - Respiración. Open Subtitles عزيزتي, ربما يجب عليك ان تركزي على تنفسك
    Quizás deberías matarle antes de que lo encuentren los militares. Open Subtitles ربما يجب عليك قتله قبل أن يعرف الجيش بأمر المختبر
    Escucha, hombre si no sabes cómo se conduce Quizás deberías empezar por intentar salir de la maldita carretera. Open Subtitles إذا لم تكن تعرف كيف تقود ربما يجب عليك أن تتنحى عن الطريق
    Quizás deberías descomponerlo en pros y contras Open Subtitles ربما يجب عليك تقطيع هذا إلى إيجابيات وسلبيات
    Oye, Probablemente deberías mantener un perfil bajo por un tiempo... hasta que pase todo esto. Open Subtitles مهلا، ربما يجب عليك وضع منخفض قليلا، حتى تهب هذه كل شيء انتهى.
    Probablemente deberías darle un poco de jugo de naranja en una hora. Carla, muchísimas gracias. Open Subtitles ربما يجب عليك أن تجلب له عصير البرتقال بعد ساعه
    Has creado a un tipo de ensueño para que te satisfaga quizá debas dejar que lo haga. Open Subtitles لقد خلقت رجل الأحلام هذا ليرضيكِ لذا ربما يجب عليك أن تدعيه يفعل هذا
    Quizá deba decírselo personalmente, Zack. Open Subtitles ربما يجب عليك أقول لها نفسك، زاك.
    Tal vez usted debería escribir novelas románticas. Open Subtitles ربما يجب عليك كتابة الروايات الرومانسية.
    Quizás debas ir a revisarte los ojos, amigo. Open Subtitles ربما يجب عليك الذهاب للكشف على عينك، يا صديقي
    Quizá debería hablar con aquella mujer a la que financiaba, porque en cuanto se acabó el dinero se volvió loca. Open Subtitles ربما يجب عليك أن تتحدث إلى امرأة انه كان يمول، لأنها بدأت ينقط خارجا حالما المال جفت.
    Sólo digo que Tal vez debas darle un respiro. Open Subtitles فقط أقول، ربما يجب عليك أن تخففي عليه اللوم
    Mi preocupación es por su bienestar... una preocupación que confío usted comparte, pero Quizás debería considerar qué clase de vida le está ofreciendo a ella. Open Subtitles قلقي على رفاهيتها قلق تشاركني أنت إياه ولكن ربما يجب عليك أن تنظر
    Así que en vez de enfadarte conmigo por intentar que Harvey te perdonara, A lo mejor deberías cabrearte con Harvey y pensar en seguir adelante. Open Subtitles لمحاولتي الإصلاح بينك وبينه ربما يجب عليك أن تصبّ جام غضبك عليه ولتفكر بالمضيّ للأمام
    Es posible que necesite para volcar esa cifra. Toda esta idea... Open Subtitles ربما يجب عليك أن تحاولي رفع درجاتك ,و تلك الفكرة حول جامعة ويسلي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus