"ربي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Dios
        
    • Señor
        
    • Jesús
        
    • tropecé
        
    Dios mío, lo vi fuera y es el chico más guapo de la universidad. Open Subtitles اوه ربي. لقد رائيته فى الخارج وبالتاكيد انه اجمل الرجال فى الجامعة.
    Dios, desearía que hubiera una píldora que pudieras tomar para proteger tu corazón. Open Subtitles يا ربي ، أتمنى أن تكون هناك حبوب تأخذينها لحماية قلبك
    Jamás olvidaré esos instantes que asesinaron a mi Dios y a mi alma, y a mis sueños que adquirieron el rostro del desierto. UN ولن أنسى أبدا تلك اللحظات التي قتلت ربي وروحي وحولت أحلامي إلى تراب.
    Oh Señor, inclúyenos entre sus compañeros, seguidores y servidores de su causa. UN واجعلنا يا ربي من أصحابه وأتباعه وأنصار رسالته.
    Señor, se que estas complacido conmigo porque me apoyas en sinceridad Open Subtitles ربي , أعلم أنك راضِ عنّي على مساندتي في صدقي
    Y, a propósito, mi Dios no tiene necesidad de aparecerse en un pan de queso. TED وبالمناسبة، إن ربي لا ينبغي عليه الظهور على رغيف بالجبن.
    Ambas viajamas: ella sigue a su Dios, yo al mío. Open Subtitles كلانـا مسافرتان، أنتِ تتبعين وليـُّكِ وأنا أتبع ربي.
    No me sometas a los suplicios del averno, querido Dios, porque muero libre de culpa Open Subtitles دعني لا أمر، بالآلام الحقيقية للجحيم يا ربي العزيز، لأن موتي غير معترف به
    Dios bendiga a papá y mamá, al abuelo y la abuela, a mi, a mis hermanos y hermanas y primos, tíos y tías, Open Subtitles وبارك ربي بأبي وأمي وجدي وجدتي وبارك بي وبإخوتي وأخواتي وابناء عمومتي وأخوالي وأعمامي وأخوالي وعماتي وخالاتي
    Esta mañana le di gracias a Dios por haberte enviado. Open Subtitles ماري كلارينس,في صلاة هذا الصباح,شكرت ربي لأنه أحضرك لنا
    Yo le agradezco a Dios todos los días el haberte conocido. Open Subtitles أستيقظ كل صباح، وأنا شاكر ربي لوجودك في حياتي.
    Todos mis servicios, como mi alma Ios consagro a Dios y a mi amado rey. Open Subtitles أؤكد لك يا مليكي المبجل أنني مخلص في عملي لوجــه ربي وخدمة لك أيها الملك الكريم
    Mi enfermedad es la voluntad de Alá. Acepto tanto lo malo como lo bueno que me brinda Dios. Open Subtitles مرضي مشيئة الله، و أنا أقبل السراء و الضراء من ربي
    Dios. ¿No puede esta ciudad pasar un día sin disturbios? Open Subtitles يا ربي, ألا يمكن لهذه البلدة أن تمضي يوماً واحداً بدون شغب
    Dios, te lo digo ahora mismo, no lo voy a arruinar. Open Subtitles وأنا أخبرك الآن يا ربي أني لن أفسد الأمر
    Dios mío. El maldito Paulie Gualtieri. Open Subtitles يا ويل ويلي يا ربي رباه ابن الحرنش بايلو قايتر
    No quiero generar un argumento religioso ... pero mi Dios podría paterarle el culo a su Dios. Open Subtitles لا أريد أن أخوض في جدال ديني لكن ربي يمكن أن يهزم ربك أستغفر الله
    ¡Oh, Dios! No puedo creer que Chandler haya ordenado porno en nuestra noche de bodas. Open Subtitles اه يا ربي ، أنا لا أصدق أن شاندلر طلب أفلاما جنسية تعليمية لممارسه الجنس في ليلة زواجنا
    Señor, siéntame a tu derecha... y tenme como uno de tus santos. Open Subtitles اوه ربي ارفعني ليدك اليمني وعدني من ضمن القديسين
    Porfavor Señor has que isabel este tal como dijo el angel. Open Subtitles ـ أرجوك يا ربي ساعدني لكي أتمم كلامك الذي قلته عني
    Oh Señor Jesucristo hijo de Dios, ten piedad de este pecador. Open Subtitles يا ربي يسوع المسيح، يا ابن الله ارحم عبدك الخاطئ
    Siempre digo: "Jesús, que salgan adelante cuando vuelvan". Open Subtitles كل مره اقول يا ربي يا كريم خليهم يسوون الشي الصح بواسطه اولادنا لما يرجعون من الحروب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus