Los acontecimientos recientes han demostrado que no debemos poner en peligro las vidas de nuestros hombres en situaciones que podrían haberse impedido. | UN | واﻷحداث التي وقعت مؤخرا تثبت أنه لا يمكننا أن نخاطر بأرواح رجالنا في الميدان في حالات كان يمكن تفاديها. |
Los guardias serán reemplazados a las 10. A las 11, nuestros hombres saldrán. | Open Subtitles | هؤلاء الحراس سوف يستبدلون في العاشرة في الحادية عشرة سيأتي رجالنا |
Sólo nuestros hombres tienen un gran motor y la revisión superada, ¿verdad? | Open Subtitles | رجالنا فقط هم من يملكون محرك ضخم مضمون، أليس كذلك؟ |
Y peor... porque uno de esos terroristas... es uno de los nuestros. | Open Subtitles | وما هو أسوء لان أحد هؤلاء الإرهابيين هو أحد رجالنا |
nuestra gente está analizando las imágenes ahora, pero va a ser difícil encontrarla. | Open Subtitles | رجالنا يقومون بتحليل الصور الان ولكن سيكون من الصعب العثور عليه |
Las cosas estaban yendo bien suaves hasta que nuestros chicos fueron atacados. | Open Subtitles | كانت الأمور على ما يرام إلى أن تعرض رجالنا للهجوم |
Dile a nuestros hombres que estén en guardia y aseguren el lugar. | Open Subtitles | اخبر رجالنا أن يكونوا على أستعداد وأن يحموا هذا القصر |
¿Y nuestros hombres? ¿una mentira en un sepulcro sin lápida en Africa? | Open Subtitles | وماذا عن رجالنا الذين يستلقون في قبور مهجورة داخل أفريقيا؟ |
Así usted podrá ver como nuestros hombres se preparan para el servicio. | Open Subtitles | بهذه الطريقة ستتمكن من رؤية كيف يستعد رجالنا قبل مهماتهم |
Hemos roto el muro, capitán, pero hemos perdido muchos de nuestros hombres. | Open Subtitles | لقد أخترقنا الجدار، أيّها القائد، لكننا خسرنا الكثير من رجالنا. |
Qué bien hacen nuestros hombres armados si solo podemos darles una espada cada dos? | Open Subtitles | ما فائدة رجالنا إن كنا سنوفر لهم سيفاً من بين جنديان ؟ |
Bueno, no puede ser uno de nuestros hombres. ¿Cómo iban a saber lo que buscar? | Open Subtitles | حسنٌ، لا يمكن أن يكون أحد رجالنا كيف علموا بشأن الأمر ليبحثوا عنه؟ |
Si nuestros hombres creen que no los podemos proteger en prisión... no trabajarán para nosotros. | Open Subtitles | إذا كان رجالنا يظنون بأنه لا يمكننا حمايتهم في السجن ,فلن يعملون لدينا |
Ya es bastante malo perder a uno de los nuestros a manos de un colgado incapaz de abrir una caja registradora. | Open Subtitles | شرير ما يكفي لنخسر أحد رجالنا من أحد مناضلي الحصول على حقنة لا يجيد حتى استعمال صرافة نقود |
Si uno de los nuestros está detrás de esto, no sabemos con quién están trabajando. | Open Subtitles | اذا احد رجالنا خلف كل هذا نحن لا نعلم مع من هم يعملون |
En terreno áspero y luchando contra un enemigo atrincherado, creo que es seguro asumir la baja de 60 de los nuestros. | Open Subtitles | على أرض وعرة ومحاربة عدواً راسخ، أعتقد أنه من الأسلم أن نفترض الضحايا سيبلغ عددهم ستين من رجالنا |
Llamamos a toda nuestra gente. Nuestra única prioridad es encontrar a la hermana gemela. | Open Subtitles | في الحقيقة لقد استدعينا جميع رجالنا و أولويتنا القصوى إيجاد الأخت التوأم |
Si nuestra gente muere por lo que hacemos, se harán famosos. | Open Subtitles | إذا مات رجالنا من أجل ,مهمّتنا التي نقوم بها فإن هذا سيشرّفهم وسيبقون أحياء إلى الأبد |
Le hemos preguntado a nuestra gente en la Habana para que indaguen esto. | Open Subtitles | طلبنا من رجالنا في هافانا النظر في هذا الأمر |
Algunos de nuestros chicos fueron detenidos fuera en el lugar de caída. | Open Subtitles | كان قد تم اعتقالهم بعض رجالنا قبالة في موقع الهبوط. |
"Oh, Dios, por cuya misericordia descansan las almas de los hombres, bendice estas aguas y perdona a aquél cuyo cuerpo les confiamos". | Open Subtitles | يا الله أرحم ما تبقى من رجالنا. بارك هذه المياه و أبعد عنه الخطيئة الذي نرسل لك جسده الآن. |
Ahora estaremos en los libros de leyes, quizá podamos sacar a nuestros muchachos de la cárcel, hacia sus hogares donde pertenecen. | Open Subtitles | والآن علينا الالتزام كما جاء فى كتب القانون ونخلّى سبيل رجالنا من لسجن كى يعودوا لبيوتهم حيثما ينتموا |
Que un ladrón le allane el camino a uno de nuestros agentes. | Open Subtitles | ثم جد لصا متعاقد معه ليدخل احد رجالنا الى هناك |
Se te acusa de matar a dos de mis hombres en la estación | Open Subtitles | انت متهم بقتل اثنين من رجالنا , باسفل المحطة |
Necesitamos hacer un plan para sacar a nuestro hombre sin que nadie descubra quiénes son. | Open Subtitles | علينا عمل خطة لإخراج رجالنا من هناك بدون أن يعرف أي أحد، هويتهم |