"رجالهم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sus hombres
        
    • los suyos
        
    • los hombres
        
    • su gente
        
    • propios hombres
        
    Estamos hablando de 100 de sus hombres muriendo, lentamente, de envenenamiento por radiación. Open Subtitles نحن نتحدث عن 100 من رجالهم يموتون ببطء بسبب التسمم الاشعاعي
    La mayoría de sus hombres están arriba. No conté más de 20 aquí abajo. Open Subtitles معظم رجالهم صعدوا لأعلى، لم أحسب أكثر من 20 منهم في الأسفل
    Veo capitanes que deberían haber sido destituidos hace meses que mantienen su posición porque sus hombres están cómodos. Open Subtitles وأرى قباطنة كان يجب الإطاحة بهم منذ شهور مضت يحافظون على مناصبهم لأن رجالهم مستريحون
    No ayuda, pero me pregunto qué les contaste... para que te eligieran por encima de uno de los suyos Open Subtitles لا يمكنني سوى تخمين ما أخبرتهم به حتى يفضّلوك على أحد رجالهم
    Aquí, oyeron las descargas cuando los hombres fueron fusilados. Open Subtitles هنا سمعوا الأعيره الناريه التى قتلت رجالهم
    Continuamente dicen que no es su territorio, pero envian a su gente Open Subtitles انهم يقولون دائما انها لسيت ارضهم ومن ثم يرسلون رجالهم الى هناك
    El ECOMOG y la policía, por temor a que rebrotara la violencia, retiraron a sus hombres y suspendieron el registro. UN وقد قام فريق الرصد والشرطة بسحب رجالهم ووقف التفتيش خوفا من اندلاع العنف.
    Quiero a los jefes de pelotón afuera de la comandancia... en cuanto sus hombres estén en camino. Open Subtitles اريد كل قاده الفصيله ان يكونوا بالخارج بمجرد ان يصطف رجالهم على الطريق
    Aceptar nuestros rituales significa que todos sus hombres deben ser circuncidados. Open Subtitles الموافقه على شعائرنا تعنى أنه يجب على كل رجالهم أن يختتنوا
    ¡Mujeres cristianas y sus hombres convenidos! Open Subtitles بنسائها المسيسحيات و رجالهم المخلصين
    Alerte a los rusos. Dígales que mataron a sus hombres. Open Subtitles حزر الروس بشأن سيارات الشحن وسوف يرسلوا رجالهم
    sus hombres no les importan. Si les quitamos su dinero y sus suministros-- Open Subtitles أن قتلنا رجالهم, لن يأبهوا إن أخذنا المال والمؤن
    De vuelta a la tierra de las mujeres las hembras ya saben que sus hombres ya estan por finalizar el camino ellas esperan sin sufrir por anticipado Open Subtitles العوده لارض النساء النساء عرفن ان رجالهم
    ¿Conoce a algún sargento que deje a sus hombres en combate para ir tras unos pandilleros? Open Subtitles هل تعرف أي رقباء كانوا سيتركون رجالهم في المعركة ليذهب لملاحقة بعض أوغاد الشوارع؟
    Pasé un tiempo con algunos de sus hombres en Irak. Open Subtitles لقد عملت لفترة مع بعض رجالهم داخل العراق
    Puede que algunas chicas tengan que drogar a sus hombres, pero yo no. Open Subtitles بعض الفتيات ربما يحتاجون تخدير رجالهم لكن
    La mala noticia es que los suyos no pueden abandonar la base. Open Subtitles أما الأخبار السيئة فهي، لن يتركوا .رجالهم يغادرون القاعدة
    Creen que alguien de los suyos estuvo involucrado. Open Subtitles يظنون أن بعض من رجالهم كانوا متورطين في الأمر.
    ¿Trabaja para los rusos? ¿Para matar a uno de los suyos? Open Subtitles هل وظفك الروس لقتل أحد رجالهم ؟
    El desafío para ambos bandos era encontrar nuevas ideas, nuevas armas, y espíritu fresco entre los hombres. Open Subtitles كان التحدي بين الطرفين ، يكمن في إيجاد أفكار جديدة وأسحلة جديدة ، وروح معنوية متجددة بين رجالهم
    Asegúrate de que no hayan puesto a nadie de su gente cerca tuyo. Open Subtitles تأكد أنهم لم يضعوا أي أحد من رجالهم بالقرب منكم
    Los chinos aparentan que no está ahí, que no han sido pillados espiándonos, y pretenden dejar morir a sus propios hombres. Open Subtitles والصينيون يتظاهرون بأنها ليست هناك وأننا لم نمسكهم وهم يتجسسون علينا وهم مستعدون لترك رجالهم يموتون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus