| Nunca pensé que conocería a un buen hombre que me viera como tú me ves. | Open Subtitles | لم أتصور أبداً أننى سأتقابل مع رجل طيب ينظر الى مثل نظرتك هذه. |
| El doctor Lanning era un buen hombre. Me devolvió a mi niño. | Open Subtitles | الدكتور لاننينج كان رجل طيب و لقد أعاد لى أبنى |
| "Debemos buscar en su casa porque creemos... que su esposo era un buen hombre." | Open Subtitles | يجب أن نقلب بيتك رأسا على عقب لأننا نعتقد زوجك رجل طيب |
| Es un buen tipo. Se ha interesado por mi caso. Eso es todo. | Open Subtitles | أنه رجل طيب وقد أهتم بقضيتي، هذا كلّ شيء |
| - Que soy un buen chico y te obedezco. | Open Subtitles | وترى اننى رجل طيب واننى احاول ان افعل ماتريد |
| Es un hombre valiente, un hombre bueno. No tuvo que regresar hoy. | Open Subtitles | أنه رجل شجاع , رجل طيب لم يكن مضطراً للعودة اليوم |
| Conozco a Chad y teníamos nuestros problemas, pero era un buen hombre. | Open Subtitles | أعرف بأني وتشاد كانت لنا مشاكلنا, لكنه كان رجل طيب |
| Estoy diciendo que eres un buen hombre, y te respeto, es todo. | Open Subtitles | أنا أقول أنك رجل طيب وأنا أحترمك، هاذا كل شيء |
| Sr. De Villefort, sois un buen hombre. Escuchadme atentamente. | Open Subtitles | سيدى دى فيلافورت انت , رجل طيب الان انصت جيدا لو اى شخص سالك |
| Quédate en casa de mi hermano es un buen hombre Simón Pedro. | Open Subtitles | يمكننا ان نمكث في بيت اخي انه رجل طيب سمعان بطرس |
| No sólo retuvo información... y ocultó a un testigo de una investigación federal, causó, además, la muerte de un buen hombre... y violó todas las secciones del reglamento. | Open Subtitles | لقد حجبت دليلاً وخبأت الشاهد الرئيسي في التحقيق الفيدرالي تسبب في وفاة رجل طيب وانتهكت كل بند قانوني في اللائحة |
| Es un buen hombre. | Open Subtitles | الكولونيل هو رجل طيب بمجرد أن رحل سقطنا و تفرقنا |
| Drew es un buen hombre. | Open Subtitles | اعنى , ان درو رجل طيب وأعرف كم كنت ابدو غير مناصراً له تمامأ من قبل |
| Crecerá, encontrará un buen hombre, le dará hijos. | Open Subtitles | ستكبر وتجد رجل طيب وتنجب له بعض الاولاد لاتقلق |
| Y por la forma en que me ha tratado y por cómo realiza su trabajo, es un buen hombre. | Open Subtitles | و يمكنني أيضاً القول ...بطريقة معاملتك لي حتى الأن و بطريقة أهتمامك بعملك... أنت رجل طيب |
| ¿Cuánto tiempo tardaría un buen hombre como tú en desenmascararla? | Open Subtitles | منذ متي يتخلى رجل طيب مثلك لكي يكشف عنها؟ إسبوع؟ |
| El Señor Lee es un buen hombre y no tiene mucho dinero y sale de pesca los fines de semana. | Open Subtitles | السيد " لى " رجل طيب ولكن لا يملك المال وهو يصطاد فى العطلات الأسبوعية أعتقد أن |
| Es un buen tipo. Trátale bien, ¿quieres? | Open Subtitles | إنه رجل طيب,كن لطيفاً معه,هلا تفعل؟ |
| Agradécele a ese doctor por mí. Parece un buen tipo. | Open Subtitles | أشكري ذلك الطبيب من أجلي إنه يبدو رجل طيب |
| Es... un buen chico con un corazón malo y todo lo que podemos hacer por él es esperar. | Open Subtitles | إنه رجل طيب لديه قلب سيء وكل مانستطيع فعله له هو الإنتظار فحسب |
| Pues es usted un hombre bueno, teniente. un hombre bueno conoce sus propios límites. | Open Subtitles | أنت رجل طيب أيها الملازم الرجل الطيب يعرف دائماً حدودة |
| Él no es como tus otros novios, Tess. Él es una buena persona. | Open Subtitles | وهو ليس واحدا من رفاقك الاخرون تيس , انه رجل طيب |
| No, mi padre es un hombre amable. Y él hizo lo mejor de la situación. | Open Subtitles | لا اب كان رجل طيب وجعلني في افضل الاحوال |
| Y mereces estar con un buen tío y yo soy ese tío con el que mereces estar, el cual es bueno, tío. | Open Subtitles | وانا هو ذلك الشخص الذي انت تستحقين ان تكوني معه والذي هو رجل طيب دعيني اخبرك بما يجري هنا |