¿Quién te manda provocar a un caballero con mil quinientas libras anuales? | Open Subtitles | ماهو شأنك في أن تتشاجر مع رجل محترم ذو ثروة؟ |
Normalmente un caballero hubiera encontrado... miles de razones... para no poner mi vida en peligro. | Open Subtitles | رجل محترم عادة كَانَ سيعد ألف سبب بأنّني لا أَضِعُ حياتي في خطرِ |
Y hablando de compartir cosas que son tuyas, hay un caballero llevando flores a tu prometida mientras hablamos. | Open Subtitles | وحول موضوع تقاسم الاشياء التى هى لك يوجد رجل محترم يقدم الزهور لخطيبتك بينما نتكلم |
Reb Lazar Wolf... eres un hombre decente... y en nombre de mi hija y de su nuevo esposo... | Open Subtitles | ريب ليزر وولف أنت رجل محترم ونيابة عن ابنتي |
¿Sabe qué difícil es hallar a un hombre decente? | Open Subtitles | تعرف كم من الصعب إيجاد رجل محترم في هذه البلدة؟ |
Pareces un tipo decente de verdad. | Open Subtitles | انت تبدو مثل رجل محترم صادق شارلي |
Ese barco es de un caballero. | Open Subtitles | لقد مات فلنت قائد الفينة رجل محترم إنه القبطان سموليت |
Me molesta ver a la nieta de un caballero como Clem Maragon bajo este techo. | Open Subtitles | يبليني قرحة لرؤية حفيدة رجل محترم مثل كليم مورجان تحت هذا السقف |
Es un caballero, un caballero que juega y disfruta jugando contra buscavidas. | Open Subtitles | هو رجل محترم، رجل محترم مقامر يصنع أمواله بالعمل مع المحتالين. |
Una vez conocí a un caballero que tiraba bolillas al suelo y me las hacía recoger con los dedos de los pies. | Open Subtitles | أنا ذات مرة عرفت رجل محترم وكل ما كان يفعله هو بعثرة بعض الرخامات على الأرضية000 ويجعلنى ألتقطهم بأصابع قدمى |
No es detective. Es un caballero. Miren qué botas. | Open Subtitles | إنه ليس رجل أمن ' إنه رجل محترم أنظر إلى حذاءه |
Señor, usted es un caballero. ¡No deje que me hable así! | Open Subtitles | سيدي ، أنت رجل محترم لا تدعه يتكلم عني هكذا |
En un campo de batalla, su sombrero vale por 50,000 hombres. Pero él no es un caballero. | Open Subtitles | فى ميدان المعركة قبعته تساوى خمسين ألف رجل لكنه ليس رجل محترم |
Yo me lo encontré una vez Y puedo asegurarles que era todo un caballero. | Open Subtitles | لقد قابلته مرة و يمكن أن أطمأنك انه رجل محترم حقا |
Y tomó la decisión de no volver a descender jamás del rango de un caballero. | Open Subtitles | محدداً أن لا يسقط من على رتبة رجل محترم مرة أخرى |
-¿Digo, con quién debo dormir para lograr meter en mi cama a un hombre decente? | Open Subtitles | أقصد,مع من يجب أن أنام لكى أحضر رجل محترم إلى الفراش؟ |
Si ganamos la lotería, usaré el dinero para buscar a un hombre decente. | Open Subtitles | إن فزنا جميعاً بهذا اليانصيب فسأستخدم المال لإيجاد رجل محترم |
Decía que eras un hombre decente, pero tu no eres Tom Baldwin, ¿verdad? | Open Subtitles | قال أنك كنت رجل محترم لكنك الآن لست توم بالدوين ، أليس كذلك ؟ |
Casi me convenciste de que eras un tipo decente. | Open Subtitles | لقد كنت ستقنعني بـ ... انك في الحقيقة رجل محترم |
Me gustaría pedirles a los caballeros que inviten a una dama con la que no hayan bailado esta noche a bailar el Vals del rey y la reina. | Open Subtitles | أود أن أطلب من كل رجل محترم أن يدعو سيدة لم يرافقها في هذه الأمسية حتى يرقص معها رقصة الملك و الملكة |
- Solo digo que en su mundo, es un hombre honorable. | Open Subtitles | - أنا فقط أقول, في عالمه هو رجل محترم جدا |
¿De verdad piensa que usted puede convencer a mis padres de que es una persona decente simplemente aprendiendo una frase o dos y vestirse como el Indio Liberace? | Open Subtitles | هل تعتقد فعلا أنه بإمكانك إقناع والدي أنك رجل محترم فقط بتعلمك لبعض الجمل و ارتداء زي أيقونة هندية |
Es un hombre respetable y conocedor. Podría ser un socio útil. | Open Subtitles | إنه رجل محترم يعرف الكثير يمكن أن يكون شريكا نافعا |