"رجل نبيل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • un caballero
        
    • Un noble
        
    • un hombre noble
        
    • un hombre honrado
        
    • un hombre honesto
        
    un caballero ha pagado sus deudas, pero no nos ha permitido conocer su nombre. Open Subtitles دفع دينه رجل نبيل ، ولكنه لا يريد منا أن نعرف اسمه.
    un caballero se quedaría y lucharía, pero como estadounidense, sugiero que huyamos. Open Subtitles أي رجل نبيل سيصمد ويقاوم، ولكني كأمريكي، أقترح أن نهرب.
    Disculpe... un caballero en la puerta dice que Ud. Le invitó. Open Subtitles عذراً سيدي يوجد رجل نبيل بالباب يقول أنه من ضمن المدعوين في حفلتك
    Ese es un tipo de mariposa muy común, Basil. Limenitis sibylla. No debería estar en el jardín de un caballero. Open Subtitles هذه فراشة نادرة جداً ، من الصعب تواجدها في حديقة رجل نبيل
    Hay Un noble, un tal Paris, que querría cortar el pastel. Open Subtitles هناك رجل نبيل فى المدينة باريس واحد ، سيسره أن يضع السكين على متنها
    Una vez conocí a un hombre a un hombre noble, con principios, que adoraba a mi padre. Open Subtitles لقد عرفت رجلاً ذات مرة، رجل نبيل وله مبادئ وأحب أبي
    He comprobado que el distintivo de teniente no garantiza que quien lo lleve sea un caballero. Open Subtitles انا ارى ان الشارات التى يرتديها الملازم . ليست ضمانآ انه رجل نبيل
    un caballero no debe hablarle así a otro. Open Subtitles هل هذه هى اللهجة التى يتحدث بها رجل نبيل لآخر ؟
    Él es un caballero de mediana edad, un hombre honesto y responsable. Open Subtitles عندنا هنا رجل نبيل في منتصف العمر زميل صادق , مواطن صلب
    Obviamente un caballero con una gran inteligencia. Open Subtitles من الواضح أنه رجل نبيل ذو قدر كبير من الأعتبار
    Sólo soy un caballero aventurero que vino por el reto de un duelo a tiros. Open Subtitles أنا مجرد رجل نبيل مغامر أرتحل في أرجاء البلاد من أجل تحديات بقتال المسدسات
    Convence a Montero de que eres un caballero de categoría y te dejará entrar a su círculo. Open Subtitles أقنع مونتيرو أنك رجل نبيل ذو مكانة وهو سيتركك لتدخل دائرته
    ¿lnsinúa, madame, que hay una ley que obliga a un caballero a levantar materia fecal canina? Open Subtitles هل تعتقدين,سيدتى أن هناك قانون يرغم رجل نبيل أن يحمل قذارة كلب
    Es un caballero. Raro en estos días. Open Subtitles إنه رجل نبيل بالفعل و هذا نادر هذه الأيام
    -Incluso si él es un caballero -¿No hubo ninguna posibilidad de reducción de personal? Open Subtitles حتى لو كان هو رجل نبيل هل كانت هناك أي إمكانية لخفض النفقات؟
    Con entrenamiento creo que serías un caballero. Open Subtitles مع بعض من التمرين اعتقد انك ستصبح رجل نبيل
    un caballero llamó y dijo que él pagaría todo lo que usted escogió. Open Subtitles رجل نبيل اتصل وقال انه يريد الدفع لاي شئ اخترتيه
    Esta mañana, mientras estabas fuera, un caballero muy bien relacionado que estaba visitando el establecimiento, habiendo oído hablar de mí, pidió ser presentado al Padre de Marshalsea. Open Subtitles ففي نهار اليوم ، عندما كنت بالخارج رجل نبيل ذوي علاقات كان يزور المنشأه حينما سمع بي طلب أن يتعرف بي
    un caballero ha pagado sus deudas, pero no nos permite conocer su nombre. Open Subtitles دفع دينه رجل نبيل ، ولكنه لا يريد منا أن نعرف اسمه.
    Fue hecha para un terrateniente, Un noble por un armero mexicano pobre. Open Subtitles لقد صنع من أجل مالك الأرض وهو غني رجل نبيل من قبل صانع أسلحة مكسيكي فقير
    Una vez conocí a un hombre a un hombre noble, con principios, que adoraba a mi padre. Open Subtitles لقدعرفترجلذات مرة ، رجل نبيل وله مبادئ وأحب أبى
    Pero Bruto dice que era ambicioso... y Bruto es un hombre honrado. Open Subtitles ولكن (بروتس) يقول أنه كان طموحاً.. و(بروتس) رجل نبيل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus