Todos corremos a la tienda de regalos, obtenemos un montón de basura para darnos como regalos, tenemos un poco de Navidad, antes de irnos. | Open Subtitles | سنذهب جميعاً الي محل الهدايا , ونحضر كومه من الهراء لاعطاء كل منا الهدايا , يكون كريسماس صغير قبل رحيلنا |
Nada más en el tren, en los últimos tres días antes de irnos. | Open Subtitles | فقط على القطار ، فى آخر ثلاثة أيام قبل رحيلنا |
Deberías venir conmigo, antes de irnos. | Open Subtitles | يتوجب عليك القدوم معي آحياناً , قبل رحيلنا |
Es muy amable de su parte, pero seguro que no siente que nos vayamos. | Open Subtitles | لطيفاً منك لقول ذلك وانني واثق بأنك لا تتأسفي على رحيلنا |
¿Cuanto falta para partir? Aún no tengo idea de hacia donde ir | Open Subtitles | كم بقي على رحيلنا ليس لدي اي فكرة عن المكان اللذي نذهب اليه |
Pasó justo después de que nos fuimos. | Open Subtitles | لابد أن هذا حدث بعد رحيلنا |
- Esta tarde, poco después de irnos. | Open Subtitles | أفهم ما يعنيه هذا متى؟ بعد الظهر بعد رحيلنا بقليل |
No arruinemos las cámaras antes de irnos. | Open Subtitles | يجب علينا ألا نعبث بالكاميرات قبل رحيلنا |
No dejes que nadie que haya entregado sus agujas trate de comer la droga o de metérsela de algún modo ya que revisaré los ojos por señales antes de irnos. | Open Subtitles | لا تستخدمن الابر أو تحاولن أكل المخدرات أو إدخالها داخلكن لأنني سأقوم بتفقد عيونكن بحثاً عن الآثار قبل رحيلنا |
Así que vine a verte una vez más antes de irnos. | Open Subtitles | لذا أتيت لزيارتك لمرّة أخيرة قبل رحيلنا. |
Esto no cambia nada para nosotros, pero necesito asegurarme que se está ocupando de eso antes de irnos. | Open Subtitles | لا يغيّر هذا شيئًا بالنسبة إلينا، ولكن عليّ التأكّد من حلّ المشكلة قبل رحيلنا |
Después de irnos, sigue éstas instrucciones. | Open Subtitles | بعد رحيلنا اتبعي هذه الإرشادات |
No entiendo por qué no podemos irnos de inmediato. Ahora que la asesina ha sido capturada. | Open Subtitles | لا أفهم ما المانع من رحيلنا فورًا بمَ أن القاتلة مُعتقَلة. |
Deberíamos irnos ya antes de que alguien se dé cuenta de que no estamos. | Open Subtitles | ربما ينبغي علينا الرحيل قبل أن يدرك شخص ما رحيلنا. |
Bueno, tenemos que irnos. | Open Subtitles | حسناً , حان وقت رحيلنا يا كارين |
Pero antes de irnos tengo que saber que es lo que pasa en vudulandia. | Open Subtitles | كل ما علي معرفتة قبل رحيلنا (هو ماذا يحصل في أرض (الفودو |
Mira... este temporizador llegará a cero un par de minutos después de que nos vayamos. | Open Subtitles | إسمعي.آه جهاز التوقيت هذا سوف يصل للصفر بعد دقيقتين من رحيلنا |
¿Prometes darle de comer después de que nos vayamos? | Open Subtitles | أتعدين بأنكِ ستُطعمين الطائر بعد رحيلنا ؟ |
Esta es la última vez que estaremos juntos antes de partir y... ustedes son ambos oficiales, no? | Open Subtitles | هذه هي الفرصة الأخيرة التي نجتمع فيها سوياً قبل رحيلنا وأنتما من الضباط، أليس كذلك؟ لذا.. |
Y, una vez que nos fuimos todos, aumentan los precios. | Open Subtitles | ثم يرفعون الأسعار تماماً بعد رحيلنا |
No, por eso vamos a marcharnos antes de que puedan llevarnos como un rebaño. | Open Subtitles | وهذا سبب رحيلنا من هنا قبل أن يسوقونا كالماشية |
Tu padre me lo dio antes de que nos fuéramos. | Open Subtitles | لقد أعطاني والدكِ إياه قبل رحيلنا مباشرة. |
Entonces, no veo por qué retrasar más nuestra partida. ¿Y tú? | Open Subtitles | إذآ إننى لا أرى أى سبب لتأخير رحيلنا ساعه اخرى، أليس كذلك ؟ |