El buen sexo no es tonto o barato, como en las pornos. | Open Subtitles | الجنس الجيد ليس غباء أو رخيصا كالجنس الذي في الأفلام |
¿No es más barato... cuando tienes que trabajar con un imbécil, imbécil? | Open Subtitles | ليس رخيصا عندما تعمل مع أحمق , يا أحمق ؟ |
Debería asimismo ser relativamente barato y fácil de aplicar por los fabricantes. | UN | كما أنه ينبغي أن يكون رخيصا نسبيا وسهل التطبيق من قبل الصانعين. |
En 1985 los productos pesqueros se consideraban como una fuente barata de proteínas y fuente prometedora de ingresos por la exportación. | UN | وكانت منتجات مصايد اﻷسماك تعتبر، في عام ٥٨٩١، مصدرا رخيصا للبروتين ومجالا مبشراً لانتاج عائدات التصدير. |
En este proceso, las trabajadoras migratorias no calificadas son una fuente más de mano de obra barata y flexible. | UN | وأثناء هذه العملية، توفر المهاجرات غير الماهرات علاوة على ذلك مصدرا رخيصا ومرنا للعمل. |
Todas esas cosas necesitan un análisis de datos exhaustivo... y esos no son baratos. | Open Subtitles | كل هذه الاشياء تتطلب تحليل البيانات الشامله وهؤلاء لا ياتون رخيصا وهذا يعنى مؤسسه كبيره |
¿Sería que se pondría un poco de perfume barato? | Open Subtitles | هل كان عطرا رخيصا ما ذلك الذي رشته على نفسها؟ |
Y déjenme decirles que no salió barato. | Open Subtitles | ودعوني أخبركم أنه لم يكن رخيصا |
Seco y tostado es un sustituto barato del café. Eso es lo que está bebiendo. | Open Subtitles | تُجفَّف و تُحمَّص وتشكل بديلا رخيصا للقهوة |
Pero estar pagando a taxi boys no puede ser barato, Neil. | Open Subtitles | ولكن الدفع للصبيان المخنثين لن يكون رخيصا |
Cuanto más la lleves a la ruina, más barato será para mí comprarla. | Open Subtitles | والدك الذى اوصلتيه الى الارض سيكون رخيصا جدا ان اشتريه |
Genial. Vamos mañana antes del trabajo, es más barato si vamos ambas. | Open Subtitles | اذهبي معي غدا سوف يكون رخيصا اذا ذهبنا معاً |
En Australia, sólo ahora —cuando estamos padeciendo, posiblemente, la peor sequía en la historia del país— tomamos conciencia de que el agua no es un recurso renovable barato. | UN | وفي استراليا بدأنا اﻵن فقط ندرك إدراكا تاما أن المياه ليست مصدرا رخيصا متجددا في وقت يحتمل أن نواجه فيه أسوأ جفاف في تاريخ استراليا. |
El volframio sigue siendo relativamente barato, si se compara con los precios que regían a finales del decenio de 1970 y comienzos del decenio de 1980, cuando se dieron fuertes incentivos en favor de la reducción del consumo de volframio. | UN | فالتنغستن ما زال رخيصا نسبيا بالمقارنة مع أسعاره في أواخر السبعينات وأوائل الثمانينات حينما كانت هناك حوافز قوية لتحقيق وفورات في استخدامه. |
Sin ir más lejos, anunciar un país como destino “barato” no sólo tiene consecuencias financieras sino también sociales. | UN | وعند أبسط مستوى، فإن الدعاية ﻷحد البلدان باعتباره مكانا " رخيصا " لا تترتب عليه آثار مالية فقط ولكن اجتماعية أيضا. |
Quisiera rendir homenaje a aquellos miembros del Consejo de Seguridad que supieron percibir ese politiquero barato y esa manipulación de los procedimientos que, por cierto, el mismo país ha prometido volver a practicar tan pronto como la Presidencia del Consejo esté en las manos apropiadas. | UN | وأود أن أحيـي أعضاء مجلس الأمن الذين رأوا في هذا الأمر تسيـيـسا رخيصا وتلاعبا بالإجراءات أعلن نفس البلد أنـه سيستأنفـه بمجرد أن تأتـي الرئاسة المناسبة للمجلس. |
Para mi sorpresa, eliminar las emisiones netas de CO2 de la economía en sólo 20 años es bastante simple y barato, no tan barato, pero sin dudas más barato que el costo de una civilización en declive. | TED | ولدهشتي، إزالة انبعاث ثنائي أكسيد الكربون من الإقتصاد خلال 20 سنة فقط هو في الواقع بسيط للغاية ورخيص للغاية، ليس رخيصا جدا، لكنه بالتأكيد أقل من كلفة انهيار الحضارة. |
Así que decidí que iba a necesitar encontrar una solución más barata y más rápida. | TED | لذا قررت أنه على أن أجد حلا رخيصا وسريعا. |
¿Pagar la fiesta? La cerveza no es barata estos días, amigo. | Open Subtitles | مهلا , ليست رخيصا في هذه الايام يا كييج رجلي |
No es barata, pero tiene la leyenda, la historia. | Open Subtitles | الآن, إنه ليس رخيصا ولكنه الأسطورة, التاريخ |
Aun los shows fuera de Broadway no son baratos. | Open Subtitles | حتى عرض برودواى لايكون رخيصا هكذا |
- Los cristales esos no son baratos. | Open Subtitles | - الزجاج المزدوج المضغوط ليس رخيصا. |