No le importa a quién hiere para conservar su dinero y poder y quería detenerlo. | Open Subtitles | لا يحفل بمن يمسّهم أذاه في سبيل حفاظه على أمواله ونفوذه، وودتُ ردعه. |
La caballería y los rurales podrían detenerlo si se organizasen, pero ningún bando permite que el otro cruce la frontera. | Open Subtitles | تستطيع فرقة الخيالة وأهل الريف ردعه إذا تعاونوا لكنهم لا يتعاونون لا يسمح أحدهما للآخر بإجتياز المنطقة الحدودية |
Tal vez deberías intentar detenerlo de hacer lo que él quiere. | Open Subtitles | ربما .. يتحتم عليك ردعه عما يحب أن يفعل. |
Deberíamos haberle detenido cuando la cúpula nos dijo que lo hiciéramos. | Open Subtitles | كان ينبغي علينا ردعه حينما أخبرتنا القبة بذلك |
No permanentemente. El tiempo suficiente para que podamos detenerle. | Open Subtitles | ليس للأبد، لفترة طويلة فقد لنتمكن من ردعه |
La leyenda afirma que la única cosa que me puede detener es el arma que tienes en tu espalda en las manos del elegido. | Open Subtitles | تزعم الأساطير أن الشيء الوحيد الذي بوسعه ردعه هو السلاح الذي على ظهرك في أيدي الشخص المختار. |
La pringaste, tío. Está fuera de sí y no puedo pararlo. | Open Subtitles | لقد أفسدت الأمر , يا صاح إنه مجنون ولا يمكننى ردعه |
Y eres la única persona en esta ciudad que puede detenerlo. | Open Subtitles | وأنت الشخص الوحيد في هذه المدينة القادر على ردعه. |
Ahora que la tenemos, quizás podamos hallar al responsable... y podamos detenerlo. | Open Subtitles | بعد أنْ حصلنا عليه، قد نتمكّن أخيراً مِنْ معرفة المسئول ثمّ يمكننا ردعه |
El ya lo decidió, no puedo detenerlo. | Open Subtitles | سبق واتخذ قراره لا أستطيع ردعه |
Que fueras demasiado estúpido para notarlo, o demasiado impotente para detenerlo. | Open Subtitles | هذا إم أن يكون غباءً لعدم رؤيتك أو أنك عاجزٌ على ردعه |
lamento eso, intenté detenerlo. | Open Subtitles | أنا آسف لفعل ذلك أنا حاولت ردعه |
Y tenemos que detenerlo antes que mate de nuevo. | Open Subtitles | و علينا ردعه قبل أن يقتل مجدداً |
Y nada podía detenerlo, o contenerlo ni razonar con él. | Open Subtitles | لا أحد يمكنه ايقافه أو ردعه أو مُحاججته |
Llevará a cabo su misión y matará a cualquiera que intente detenerlo. | Open Subtitles | سينهي مهمّته، وسيقتل كلّ مَن يحاول ردعه |
Quiero detenerlo antes de que le haga daño a alguien más. | Open Subtitles | أريد ردعه قبل أن يؤذي أحداً آخراً |
Él es un mentiroso y un asesino. Aún podemos detenerlo. | Open Subtitles | ـ إنه كاذب وقاتل ـ ما زال بإمكاننا ردعه |
Si encontró ese ídolo, no podrás detenerlo. | Open Subtitles | إن وجد ذاك الوثن، فلن تقوى على ردعه. |
De regresar al Reino de los Mortales solo podrá ser detenido por un verdadero maestro del chi. | Open Subtitles | إن عاد يوما إلى مملكة الفانين وحده معلم حقيقي ﻠﻠ"تشي" يستطيع ردعه |
Intentó detenerle, a pesar de todo. | Open Subtitles | لا بد أنه حاول ردعه |
Nuestra amiga fue asesinada por un hombre que actualmente soy incapaz de detener y su esposa está hundiendo su legado en el barro. | Open Subtitles | صديقتنا قتلها رجل أعجز حاليًا عن ردعه وإذا بزوجته تحطّ بإرث صديقتنا في الوحل. |
Hay algo especial viniendo pars este chico y no puedes pararlo. | Open Subtitles | هنالك ما ينتظر هذا الطفل. ولا يمكنك ردعه. |
Tenemos que pararle porque solo puede empeorar. | Open Subtitles | علينا ردعه قبل أن يزداد الوضع سوءاً |
El mundo tiene el derecho de saber quiénes son los destinatarios de esas armas y a quiénes han de disuadir. | UN | والعالم من حقه أن يعرف من هو هدف هذه اﻷسلحة ومن المقصود ردعه اﻵن. |
Un arma biológica imparable que mata a todos los alienígenas, excepto kryptonianos. | Open Subtitles | سلاح بيولوجي لا يمكن ردعه يقتل كل الفضائيين ما عدا الكريبتونيين |
Y nada de lo que tenemos lo detuvo. | Open Subtitles | وعدم قدرة أدواتنا على ردعه |