"ردعه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • detenerlo
        
    • detenido
        
    • detenerle
        
    • detener
        
    • pararlo
        
    • pararle
        
    • disuadir
        
    • imparable
        
    • lo detuvo
        
    No le importa a quién hiere para conservar su dinero y poder y quería detenerlo. Open Subtitles لا يحفل بمن يمسّهم أذاه في سبيل حفاظه على أمواله ونفوذه، وودتُ ردعه.
    La caballería y los rurales podrían detenerlo si se organizasen, pero ningún bando permite que el otro cruce la frontera. Open Subtitles تستطيع فرقة الخيالة وأهل الريف ردعه إذا تعاونوا لكنهم لا يتعاونون لا يسمح أحدهما للآخر بإجتياز المنطقة الحدودية
    Tal vez deberías intentar detenerlo de hacer lo que él quiere. Open Subtitles ربما .. يتحتم عليك ردعه عما يحب أن يفعل.
    Deberíamos haberle detenido cuando la cúpula nos dijo que lo hiciéramos. Open Subtitles كان ينبغي علينا ردعه حينما أخبرتنا القبة بذلك
    No permanentemente. El tiempo suficiente para que podamos detenerle. Open Subtitles ليس للأبد، لفترة طويلة فقد لنتمكن من ردعه
    La leyenda afirma que la única cosa que me puede detener es el arma que tienes en tu espalda en las manos del elegido. Open Subtitles تزعم الأساطير أن الشيء الوحيد الذي بوسعه ردعه هو السلاح الذي على ظهرك في أيدي الشخص المختار.
    La pringaste, tío. Está fuera de sí y no puedo pararlo. Open Subtitles لقد أفسدت الأمر , يا صاح إنه مجنون ولا يمكننى ردعه
    Y eres la única persona en esta ciudad que puede detenerlo. Open Subtitles وأنت الشخص الوحيد في هذه المدينة القادر على ردعه.
    Ahora que la tenemos, quizás podamos hallar al responsable... y podamos detenerlo. Open Subtitles بعد أنْ حصلنا عليه، قد نتمكّن أخيراً مِنْ معرفة المسئول ثمّ يمكننا ردعه
    El ya lo decidió, no puedo detenerlo. Open Subtitles سبق واتخذ قراره لا أستطيع ردعه
    Que fueras demasiado estúpido para notarlo, o demasiado impotente para detenerlo. Open Subtitles هذا إم أن يكون غباءً لعدم رؤيتك أو أنك عاجزٌ على ردعه
    lamento eso, intenté detenerlo. Open Subtitles أنا آسف لفعل ذلك أنا حاولت ردعه
    Y tenemos que detenerlo antes que mate de nuevo. Open Subtitles و علينا ردعه قبل أن يقتل مجدداً
    Y nada podía detenerlo, o contenerlo ni razonar con él. Open Subtitles لا أحد يمكنه ايقافه أو ردعه أو مُحاججته
    Llevará a cabo su misión y matará a cualquiera que intente detenerlo. Open Subtitles سينهي مهمّته، وسيقتل كلّ مَن يحاول ردعه
    Quiero detenerlo antes de que le haga daño a alguien más. Open Subtitles أريد ردعه قبل أن يؤذي أحداً آخراً
    Él es un mentiroso y un asesino. Aún podemos detenerlo. Open Subtitles ـ إنه كاذب وقاتل ـ ما زال بإمكاننا ردعه
    Si encontró ese ídolo, no podrás detenerlo. Open Subtitles إن وجد ذاك الوثن، فلن تقوى على ردعه.
    De regresar al Reino de los Mortales solo podrá ser detenido por un verdadero maestro del chi. Open Subtitles ‫إن عاد يوما إلى مملكة الفانين ‫وحده معلم حقيقي ﻠﻠ"تشي" يستطيع ردعه
    Intentó detenerle, a pesar de todo. Open Subtitles لا بد أنه حاول ردعه
    Nuestra amiga fue asesinada por un hombre que actualmente soy incapaz de detener y su esposa está hundiendo su legado en el barro. Open Subtitles صديقتنا قتلها رجل أعجز حاليًا عن ردعه وإذا بزوجته تحطّ بإرث صديقتنا في الوحل.
    Hay algo especial viniendo pars este chico y no puedes pararlo. Open Subtitles هنالك ما ينتظر هذا الطفل. ولا يمكنك ردعه.
    Tenemos que pararle porque solo puede empeorar. Open Subtitles علينا ردعه قبل أن يزداد الوضع سوءاً
    El mundo tiene el derecho de saber quiénes son los destinatarios de esas armas y a quiénes han de disuadir. UN والعالم من حقه أن يعرف من هو هدف هذه اﻷسلحة ومن المقصود ردعه اﻵن.
    Un arma biológica imparable que mata a todos los alienígenas, excepto kryptonianos. Open Subtitles سلاح بيولوجي لا يمكن ردعه يقتل كل الفضائيين ما عدا الكريبتونيين
    Y nada de lo que tenemos lo detuvo. Open Subtitles وعدم قدرة أدواتنا على ردعه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus