Se vieron obligados a retirarse y dejaron abandonadas una ametralladora Klashnikov y dos cargadores. | UN | وقد أجبروا على التقهقر مخلفين وراءهم رشاش من نوع كلاشينكوف وخزنتي طلقات. |
fusil de asalto AKM y ametralladora PK | UN | بندقية هجومية مطورةومدفع رشاش من طرازكالاشنيكوف |
Ella recibió un disparo, y aún así se arrastró hasta una ametralladora para salvar a tres miembros de su equipo. | Open Subtitles | كانت قد اصيبت بطلق ناري حين زحفت لتصل الى رشاش آلي حتى تنقذ ثلاثة أعضاء من زمرتها |
2 vehículos blindados con ametralladoras pesadas | UN | ناقلتا أفراد مصفحتان مزودتان بمدفع رشاش ثقيل |
Descendió un hombre y abrió fuego sobre los dos con una metralleta. | UN | ونزل من السيارة شخص بيده رشاش وفتح النار على السيد إسبيرانس وصاحبه. |
En esas circunstancias fueron interceptados por otro vehículo desde el cual dispararon ráfagas de ametralladora. | UN | وبينما هم كذلك اعترضت سبيلهم مركبة أخرى أطلقت منها طلقات مدفع رشاش. |
Vehículo autopropulsado tipo 87, con ametralladora antiaérea | UN | رشاش ذاتي الحركة مضاد للطائرات من الطراز 87 |
Sostiene que el autor fue detenido como presunto autor de un delito de tenencia ilegal de una ametralladora y diversas municiones, así como de un delito de tentativa de asesinato. | UN | وتعلن أن صاحب البلاغ قد اعتقل للاشتباه في حيازته سلاح رشاش وذخائر أخرى بطريقة غير قانونية وللاشتباه أيضاً في تورطه في محاولة ارتكاب جريمة قتل. |
Sostiene que el autor fue detenido como presunto autor de un delito de tenencia ilegal de una ametralladora y diversas municiones, así como de un delito de tentativa de asesinato. | UN | وتعلن أن صاحب البلاغ قد اعتقل للاشتباه في حيازته سلاح رشاش وذخائر أخرى بطريقة غير قانونية وللاشتباه أيضاً في تورطه في محاولة ارتكاب جريمة قتل. |
En el momento de su arresto, según Gaheza, su grupo de Rutshuru poseía un total de 14 fusiles AK-47 y una ametralladora pequeña. | UN | وأضاف أنــه كان بحــوزة جماعتـــه فــي روتشورو، عنـد اعتقاله، ما مجموعه 14 بندقية هجومية من طراز AK-47 ومدفع رشاش صغير. |
ametralladora PK y fusil de francotirador SVD | UN | رشاش من طراز كالاشنيكوف وبندقية قناصة من طراز دراغونوف |
ametralladora pesada DShK y fusil de asalto AKM | UN | رشاش ثقيل من طراز ديغتياريوف وبندقية هجومية مطورة من طراز كالاشنيكوف |
ametralladora pesada DShK y fusil de asalto tipo AK | UN | رشاش ثقيل من طراز ديغتياريوف وبندقية هجومية من طراز كالاشنيكوف |
Pistolas ametralladoras 209 entregadas de un total de 456 | UN | مسدس رشاش تم تسليم: ٢٠٩ من المجموع البالغ ٤٥٦ |
1 fusil automático de paracaidista; 13 ametralladoras. | UN | بندقية واحدة لجنود المظلات تلقائية تماما 13 رشاش |
Una metralleta MAC 10. Más de mil balas por minuto. | Open Subtitles | ماك 10 رشاش طلقات تزيد عن 1,000 بالدّقيقة |
Bueno, tiene sentido yo usaría un celular antes que spray pimienta. | Open Subtitles | هذا منطقي , قد أستعمل الهاتف قبل رشاش الفلفل في أي يوم |
Estos pagos correspondían a un envío de 10.000 metralletas que entró de contrabando en Liberia desde Uganda. | UN | ودفعت هذه المبالغ مقابل تسليم أسلحة تشمل 000 1 رشاش هربت من أوغندا إلى ليبريا. |
Queso en aerosol de la famosa familia de quesos en aerosol. | Open Subtitles | رشاش جبنة, من العائلة الشهيرة للجبنة المدخـّنة |
Karmiraghbyur RPK, DShK | UN | بنادق هجومية من نوع كلاشنيكوف، رشاش من نوع دوشكا، عيار 12.7 ملم |
La formulación se aplicaba con un rociador de mochila de presión. | UN | ورُشّت التركيبة باستخدام رشاش ظهري بالضغط. |
arma automática, estabilizada, de manejo colectivo y calibre entre 11 y 15 mm | UN | رشاش طاقمي آلي بالكامل، مثبت 11 إلى 15 مم |
Un soldado israelí apuntó con su rifle mientras otro pedía a un artillero que saliera de un vehículo de transporte de tropas durante una patrulla del ejército en Adaysa Adaysa | UN | تصويب جندي إسرائيلي لبندقيته وطلب آخر من رامي رشاش النزول عن ناقلة الجند أثناء تواجد دورية للجيش في العديسة |
DShK y AK 17.15 a 17.30 17.40 a 17.45 18.05 a 18.15 | UN | رشاش ثقيل من طراز دوشكا، وبندقية هجومية من طراز كلاشينكوف |