"رصاصة من" - Traduction Arabe en Espagnol

    • una bala de
        
    • una bala del
        
    • bala por
        
    • bala de tu
        
    • proyectil
        
    • un balazo
        
    una bala de un 14 años de edad, es igual de eficaz como uno de un 40-años de edad. Open Subtitles رصاصة من البالغ من العمر 14 عاما هي بنفس القدر من الفعالية واحدة من 40 عاما.
    Alan intentaba hacer una bala de yeso dental, algo que no se rompiera una vez entrara en el cuerpo de Judith. Open Subtitles ألن كان يحاول صناعة رصاصة من الجص الأسنان، شيء من شأنه أن تتفكك بمجرد أن دخل جسم جوديث.
    Un oficial disparó una bala de plástico que mató al niño instantáneamente. UN وقام ضابط بإطلاق رصاصة من البلاستيك أدت إلى قتل الطفل على الفور.
    Ayer le saqué una bala del brazo. Open Subtitles إزالة رصاصة من ذراع الرجل أمس.
    Esto me enferma. Podríamos tomar una bala por este tipo. Open Subtitles هذا يجعلني مريضاً للغاية يجدّر بنا أن نتلقى رصاصة من أجل هذا الرجل
    Cuando la bala de tu arma atravesó el pecho de mi hermano, ¿murió enseguida? Open Subtitles عندما رصاصة من مسدسك و ضعت حفرة في صدر أخي , هل مات على الفور؟
    Milorad Šapić fue llevado al hospital donde le operaron para extraerle una bala de la cabeza. UN وقد نقل إلى المستشفى لإجراء عملية له لإخراج رصاصة من رأسه.
    Había algo sobre una bala de plata. Open Subtitles وكانت هناك عبارة عن رصاصة من الفضة النقية.
    ¿No deberías usar una bala de plata entonces? Open Subtitles الا يجب عليك ان تستخدم رصاصة من الفضة اذن ؟
    una bala de uranio, disparada a través del fuselaje hasta el grupo principal. Open Subtitles أُطلقت رصاصة من اليورانيوم لأسفل الحاوية نحو هدف من اليورانيوم
    una bala de un delito anterior definitivamente pasó ... .. .a través del mismo silenciador. Open Subtitles رصاصة من جريمة مسبقة عبرت بالتأكيد من نفس الكاتم
    Tengo una bala de un asesinato ocurrido hoy que ... .. .coincide con el silenciador usado en el robo ... .. .donde fuiste detenido hace dos dias. Open Subtitles حصلت على رصاصة من جريمة اليوم تطابق الكاتم المستخدم في سرقة التي أمسكت بها قبل يومين
    Si sacase una bala de un miembro del club del tiroteo de hoy, ¿eso sería una prueba? Open Subtitles لو أخرجتُ رصاصة من عضو بالنادي من إطلاق النار اليوم، أسيكونُ ذلك دليلاً ؟
    una bala de calibre cuarenta me atravesó, Maura. Mi actitud no está fingiendo eso. Open Subtitles رصاصة من عيار 40 دخلت في جسدي مورا اسلوبي المتعجرف لا يزيف هذا الشيء
    Entregaron su ropa, y basado en los agujeros en la camiseta, parece que fue una bala de gran calibre. Open Subtitles سلموا لنا ثيابه، وإستناداً للثقوب في القميص، يبدو وكأنّها رصاصة من عيار كبير.
    Weaver fue disparado por Mayfield, quien fue entonces disparado con una bala de gran calibre. Open Subtitles والذي قُتل بعدها بواسطة رصاصة من العيار الثقيل.
    Sacamos una bala de Whitworth del cerebro de un caballo cuyo carruaje ha sido robado por hombres armados. Open Subtitles لقد سحبنا رصاصة من سلاح وينزورث من دماغ حصان و تم السطو على العربة التي كان يجرها من قبل رجال مسلحين
    Balística me envió una bala del casino. Open Subtitles أذاً,قسم المقذافية أرسلوا لي رصاصة من الكازينو
    Una vez me sacó una bala del brazo y la insertó en la cabeza de un soplón. Open Subtitles أخرج رصاصة من ذراعي وزرعها في دماغ مخبر في مرة
    Tiene sus defectos, pero no dudará en recibir una bala por algo en lo que cree. Open Subtitles لديها مساؤها، لكنها لن تتردد بتلقي رصاصة من أجل شيء تؤمن به
    Como dije, no bebas mantenete alerta, y estáte preparado para recibir una bala de tu cliente. Open Subtitles كما قلت ، لا تشرب الخمر ظل منتبهاً و كن مستعداً لتلقي رصاصة من عميلك
    Balística H2O, proyectil de hielo, velocidad: 900 metros por segundo, definido en 450 metros. Open Subtitles إنها رصاصة من الجليد سرعتها 3000قدم بالثانية ودقتها تصل حتى 500 ياردة
    recibión un balazo por ello. Open Subtitles الآن . لقد تلقى رصاصة من أجلها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus