"رعشة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • idiota
        
    • imbécil
        
    • orgasmo
        
    • temblor
        
    • estúpido
        
    • temblores
        
    • escalofríos
        
    • tic
        
    • imbecil
        
    • espasmos
        
    Perdí la paciencia en el tráfico con un idiota en luz roja. Open Subtitles لقد فقدت أعصابي في الزحمه مع رعشة عند الضوء الاحمر
    ¿Qué clase de idiota arrogante inicia una aventura con alguien dos días antes de abandonar el país? No me di cuenta. Open Subtitles ما هو نوع من رعشة المتغطرسة حتى يبدأ قذف مع شخص مدة يومين قبل أن يغادر البلاد؟ يا.
    Usted es más gordo y más viejo, pero sigue siendo el mismo idiota asqueroso. Open Subtitles أنت أكثر بدانة وكبار السن، ولكن لا يزال نفس رعشة مثير للاشمئزاز.
    Mientras tanto, había empezado a actuar como el chico malo para Tasha, pero terminé siendo un imbécil para todos. Open Subtitles وفي الوقت نفسه، كنت قد بدأت التمثيل مثل الولد الشرير لتاشا، ولكن انتهى به الأمر رعشة للجميع.
    El orgasmo es un reflejo del sistema nervioso autónomo, TED رعشة الجماع هي انعكاس للجهاز العصبي اللاإرادي
    De vez en cuando él acierta la manzana, pero con el temblor no hay garantía de dar en la diana. TED وتمكن أحيانًا من إصابة التفاحة ولكن مع رعشة يده، لا شيء يضمن له إصابة الهدف.
    Te traje un regalo por haber sido tan estúpido contigo antes Open Subtitles حصلت لك الوقت الحاضر لتعويض لكونه مثل رعشة لك.
    Antes del implante, los temblores del paciente eran tan severos que no podía sostener un cuchillo, un tenedor, conducir un auto... Open Subtitles قبل عملية الزراعة ، كانت العينة موضع الدراسة تعاني من رعشة بالاطراف لا يستطيع الامساك بسكين ، شوكة ولا حتى قيادة سيارة
    Aún siento... como escalofríos al cruzar en barco. Open Subtitles ما زلت أحصل على مثل أ نوع من رعشة من الماء عبور الإثارة.
    Siempre estoy al lado del idiota que viene aquí a conocer mujeres. Open Subtitles أنا دائما القادمة إلى رعشة الذي يأتي هنا لتلبية النساء.
    Sólo un idiota se quedaría en vez de irse. Open Subtitles شأنه فقط رعشة البقاء عندما يمكن أن تذهب.
    Significa loco. Alguien desagradable. idiota. Open Subtitles وهو ما يعني مجنون، شخص مثير للاشمئزاز، رعشة.
    ¿Cómo se pudo auto cortar la cabeza con un hacha idiota? Open Subtitles كيف يمكن قطع السيارات رئيس فاس مع رعشة ؟
    Lo conocí. Parece ser un idiota. Open Subtitles حين إلتقاء به كان يبدو كما لو كان يعاني من رعشة
    Es un gran idiota, y no va a venir a Orson a llevarte al baile. Open Subtitles وهو رعشة الكبرى، وانه لن يأتي لأورسون ليأخذك إلى الرقص.
    Había una vez un pueblo llamado Berk, dirigido por un viejo vikingo imbécil. Open Subtitles كان هناك مرة واحدة في قرية تسمى بيرك تديرها رعشة الفايكينغ كبير
    Primero, eres un imbécil total, Hemingway. Open Subtitles أولا وقبل كل شيء، كنت رعشة مستوى عالمي، همنغواي.
    ¿Por qué tienes que ser un imbécil? Open Subtitles ماذا عليك أن تكون رعشة ؟
    El orgasmo de un cerdo dura más de 30 minutos. Open Subtitles رعشة الجماع عند الخنازير تستمر لـ30 دقيقه
    Es la cara que pone cuando tiene un orgasmo. Open Subtitles هذا هو الوجه الذي يفعله عندما تكون لديه رعشة الجِماع
    Fiebre, sarpullido, náuseas y en su fase terminal temblor en la mano izquierda. Open Subtitles حمي، طفح جلدي، غثيان و في المراحل المتأخرة... رعشة في اليد اليسري
    ¿Por qué más un tipo sobrio que no está por acabar haría algo tan estúpido? Open Subtitles وما غيره سيجعل رجلاً عاقل بعيد عن رعشة الجماع يرتكب حماقة كهذه؟
    Es una aceleración aguda de la enfermedad, rigidez muscular, temblores por todo el cuerpo. Open Subtitles إنه تسارع مستمر للمرض رعشة عضلات ورجفان الجسد بالكامل
    Garganta, sinusitis, estomago, dolores, escalofríos... Open Subtitles حلقي, جيوبي الأنفية, معدتي صداع, رعشة
    espasmos en el brazo, no controla el caminar y hay un tic facial moderado. Open Subtitles يتشنج ذراعاها لا تلقائياً و هناك رعشة بالوجه
    Sí, nene, es el pequeño imbecil que se cogio a mi cliente por internet Open Subtitles S ي، وطفل رضيع، هو رعشة الصغيرة التي رفعت موكلي على الانترنت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus