"رغبتي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • deseo
        
    • quiero
        
    • quería
        
    • querer
        
    • quieres
        
    • mi voluntad
        
    • gustaría
        
    • quiera
        
    • ganas
        
    • mis deseos
        
    • querías
        
    • quisiera
        
    • quise
        
    • deseas
        
    • querido
        
    Lo que me ha traído a la Asamblea es mi deseo de compartir con ustedes mis ideas sobre los problemas más urgentes de nuestro desarrollo nacional. UN إن ما حدا بي إلى الحضور إلى الجمعية العامة هي رغبتي في إشراككم معي في أفكاري بصدد أشد مشاكل تنميتنا القومية إلحاحا.
    Si Ud. no me invitaba a salir, mi deseo de fumar lo habría hecho. Open Subtitles إذا لم تكن تعذرني, أخشى من رغبتي في تدخين السجارة في مكتبك
    ¿Así que si quiero estar con el hombre a quien amo es una estupidez? Open Subtitles إذن رغبتي في أن أكون مع الرجل الذي أحبّ هو أمر غبي؟
    por eso quería trabajar con ella en ese entonces y ese es el por qué aun lo quiero Open Subtitles هذا سبب رغبتي بالعمل معها في ذلك الحين و هذا سبب بقآئي على هذه الرغبة
    Sí, bueno... yo sólo no estoy segura de si voy a querer volver a mudarme dentro de tres días. Open Subtitles نعم , حسنا 000 أنا فقط لست واثقة من رغبتي في العودة للإنتقال كل ثلاث أيام
    quiero estar aquí incluso menos de lo que tu me quieres aquí. Open Subtitles رغبتي في البقاء هنا أقل حتى من رغبتكِ في وجودي.
    ¿Me trajiste aquí contra mi voluntad para enseñarme un montón de verduras? Open Subtitles أحضرتني إلى هنا ضد رغبتي لتريني مجموعة من الخضار ؟
    Mi deseo de ser observadora de la vida en realidad evitaba que viviera una. Open Subtitles رغبتي في أن أكون مراقبة للحياة منعتنى في الحقيقة من أن أحيا
    Mi estadía no ha sido del todo desagradable pero mi mayor deseo ahora, es reunirme con mi familia. Open Subtitles ,لَم تكن إقامتي غير مُفرحة تماماً رغبتي الأكبر الأن هي أن أَلُم شملي مع عائلتي
    Apenas puedo controlar mi deseo cuando veo a una mujer tan hermosa. Open Subtitles بالكاد يمكنني السيطرة على رغبتي عندما ارى مراة بهذا الجمال
    El tercer mensaje, espero que indique lo mucho que quiero que me llame. Open Subtitles ثالث رسالة امل انها تشير على درجة رغبتي بمعاودتك الاتصال بي
    La razón por la que quise conocerlo ser parte de esto es que quería que mi vida, tuviera un sentido. Open Subtitles ،السبب في رغبتي بمعرفتك في أن أكون جزءًا من هذا هو أنّني أردت أن يكون لحياتي معنى
    Mira, estoy muy seguro de que dejé claro que no quería una novia ahora mismo. Open Subtitles انظرِ، أنا متأكد بأنني كنتُ واضحاً بشأن عدم رغبتي بخليلة في الوقت الحالي.
    Escribí sobre querer comprar un banjo de 300 dólares, lo cual es mucho dinero. TED كتبت تدوينة عن رغبتي في شراء آلة بانجو .. آلة بانجو بثلاثمئة دولار، وهو مبلغ كبير من المال.
    No estoy seguro de querer que tengas la maldita casa. Open Subtitles لست متأكداً من رغبتي في أن تمتلكيه بيت الريح عموماً
    Pensé para nuestra segunda, cita... si tú quieres... estaría bien hacer algo... que no hice en largo tiempo. Open Subtitles حسناً ، فكرت فى لقائنا الثاني إذا رغبتي سيكون من اللطيف ان نقوم بشيء ما
    El domingo iremos al bosque, si quieres. Open Subtitles ماذا عن يوم الأحد؟ سنذهب للغابة لو رغبتي بذلك
    ¡Tú, imprudente, me has hecho matar en contra de mi voluntad! Open Subtitles تهور رجالك تسبب بِمقتلهم و ذلك ضِد رغبتي
    Estaba pensando cuánto me gustaría un chicle bola pero mi mamá no me dará un centavo hasta que limpie mi habitación. Open Subtitles أنا فقط كنت أفكر في مدى رغبتي في كرة علكية لكن أمي لن تعطيني نيكل حتى انظف غرفتي
    Por mucho que no lo quiera admitir. Soy culpable de lo mismo. Open Subtitles وبمقدار عدم رغبتي في الاعتراف بهذا فأنا مذنب بنفس الشيء.
    Y parecía ser la mejor manera de reconciliar esas ganas que tenía de contar historias, con las ganas de crear imágenes. TED وبدا لي ان هذه هي الطريقة المثلى لكي أوفق رغبتي بإلقاء القصص مع رغبتي بصنع الصور
    Ahora que mis deseos sexuales se han ido no estoy seguro de querer que vuelvan. Open Subtitles لا أعلم. الآن جميع رغباتي الجنسية أنتهت... لستُ متأكداً من رغبتي بإستعادتها مجدداً.
    No veo que es tan fantástico. ¿Recuerdas cómo querías que me hiciera esa costosa operación? Open Subtitles تذكرين عندما رغبتي أن أخضع لتلك العملية الغالية؟
    Con esto quisiera concluir mi intervención y darles las gracias por su atención. UN وفي الختام، أود أن أشكر اهتمامكم وأن أبلغكم بعدم رغبتي في فتح باب النقاش اليوم حول هذا النص.
    ¡También recuerdo que quise ofrecer el zumo de manzana de Annabeth, pero dijiste que sería muy confuso para los clientes! Open Subtitles اذكر ايضا رغبتي في تقديم عصير تفاح أنابيث لكنك قلت إنه يمكن أن يكون مربكا للغاية للزبائن
    Le quiero enseñar a Kang Hee Won, una lección. Sólo ven a ver, si así lo deseas. Open Subtitles أريد ان ألقن كانج هي ون درساً ، ذلك الوغد ، تعالي أذا رغبتي ان تشاهدي.
    Por eso ahora quiero eliminar la más mínima sospecha de la mente de mi querido Howard Doyle. Open Subtitles لذا رغبتي هي إزالة أي أثر للشك من عقل عزيزي هاواردي دويل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus