Creo que los tiré con una pipa y una botella de sedante. | Open Subtitles | أظن أني رميتها مع وعاء الحشيش وعلبة من مهدئ الفهود |
Probablemente la tiré al suelo y la destrocé. | Open Subtitles | أنا ربما رميتها على الأرض و ببساطة دست عليها |
¿Es el mismo que tiré el año pasado? | Open Subtitles | أهذه هى الشجره التى رميتها السنة الماضية؟ |
Exactamente donde lo tiraste. En la basura. | Open Subtitles | حيث رميتها تماماً فى سلة القمامة |
¿Cogiste una carta de mi papelera cuando claramente lo había arrugado y tirado? | Open Subtitles | أنت أخذت رسالة من سلتي. عندما كومتها، ومن ثم رميتها بعيدا؟ |
Claro que después la lancé desde el techo y se hizo puré. | Open Subtitles | بالطبع بعدها رميتها على السقف و غدت أشلاءً |
Así es, pero ¿no recuerdas que lo arrojé en la basura? | Open Subtitles | لقد كنت .. لكن ألا تتذكر أني رميتها في الزبالة؟ |
Así que la tiramos, y después la llevé al basurero del condado, y la arrojaste en el lago, y está de vuelta? | Open Subtitles | إذا رميناها ، ثم أنا أخذتها الى مكب النفايات وانت رميتها في البحيرة ، وقد عادت؟ |
–algo sobre sentir las palabras. –Cierto, pero yo lo boté. –Ella nos dijo que lo botáramos. | Open Subtitles | ـ للاحساس بالكلمات ـ هذا صحيح لكني رميتها |
La lanzaste muy rápido. Hazlo más despacio. | Open Subtitles | لقد رميتها بسرعة أرميها أبطأ قليلاً |
Pero me acuerdo que tiré unos cuantos papeles y cosas, y tal vez lo tiré sin querer. | Open Subtitles | كان هناك بعض الورق وأشياء أخرى رميتها ربما كانت بينها |
No puedo tacharlo. No hasta que haya levantado tanto como tiré. | Open Subtitles | لا أستطيع الغاءها من القائمة,حتى أجمع القمامة بقدر ما رميتها |
¿Por qué? Lo tiré, ha desaparecido. Los de la basura se lo llevaron esta mañana. | Open Subtitles | لقد رميتها وسيارة القمامة أخذتها هذا الصباح |
La botella le pegó cuando la tiré suavemente-- con mucho cuidado-- | Open Subtitles | زجاجة البيرة ضربته ..عندما رميتها برقة برقة كبيرة |
tiré la bota para interrumpir a un par de gatitos amorosos. | Open Subtitles | لقد رميتها على زوجين من القطط وهم يمارسون الجنس هرب القط الذكر |
Oh, no se. Los tiré a la basura. | Open Subtitles | لا أدري ، رميتها بحاوية النفاية، لنستعمل الأصفاد بدلاً منها |
Quiero decir, pusiste todo ese tiempo y esfuerzo en él, y yo lo tiré por la ventana del coche. | Open Subtitles | أعني,لقد خصصت كل ذلك الجهد و الوقت لها و انا رميتها من نافذة السيارة |
Estaba en el piso de mi baño. ¿Tú la tiraste? | Open Subtitles | هذه المنشفة كانت على أرضية حمّامي هل رميتها هناك؟ |
Déjame adivinar, quizá se comió todo el café que tiraste. | Open Subtitles | خمّن ، لقد تناول جميع حبات القهوة التي رميتها |
Encontré esta maldita muñeca en la cama de vuelta. Creí que la habías tirado. | Open Subtitles | وجدت هذه الدمية التافه في السرير مرة اخرى ظننت انك قلت انك رميتها |
Bien, básicamente sabía que estábamos jodidos si nos buscaban, así que me saqué la placa y la lancé encima de la cama. | Open Subtitles | اذن،عمليا،عرفت اننا ميتين اذا فتشونا لذا أخرجت شارتي و رميتها فوق السرير |
Sí, está en el cajón. Lo arrojé allí anoche para que la alarma no nos despertara. | Open Subtitles | نعم, إنها في الدرج, رميتها ليلة الأمس هناك , ولهذا لم يوقظنا المنبه. |
Todas estas cosas que arrojaste de la mesa, alguien podría tropezar con una mandarina. | Open Subtitles | كل هذه الاشياء التي رميتها من على الطاولة. قد يتعثر احدهم بسبب اليوسفي. |
boté el reloj, porque no servía. | Open Subtitles | ما من ساعة، رميتها في سلة المهملات بالشارع |
Acabas de esterilizar la bola cuando tú fuiste la última que la lanzaste. | Open Subtitles | عقّمت الكرة حين رميتها في المرّة السابقة |
- Ahora dime donde esta la pintura. - La tire. | Open Subtitles | الآن اخبرني اين هي اللوحة لقد رميتها. |