"رهناً بإجراء" - Traduction Arabe en Espagnol

    • a reserva de
        
    • con sujeción a
        
    • sujeta a
        
    a reserva de esos cambios, el Grupo de Trabajo decidió mantener el artículo 114. UN واتَّفق الفريق العامل على الإبقاء على المادة 114، رهناً بإجراء تلك التغييرات.
    94. Una delegación apoyó esta propuesta, a reserva de algunos cambios de redacción. UN ٤٩- وأيد أحد الوفود هذا المقترح، رهناً بإجراء تغييرات في الصياغة.
    a reserva de estos cambios, el Grupo de Trabajo aprobó el contenido de la sección del proyecto de anexo que trata de la coordinación de registros. UN ووافق الفريق العامل على مضمون ذلك القسم من مشروع المرفق، رهناً بإجراء التغييرات المذكورة.
    Por consiguiente, el Grupo está dispuesto a tener en cuenta otras formas de estados financieros que abarquen el período anterior a la invasión, con sujeción a los ajustes apropiados por riesgo de exageración. UN وعليه فإن الفريق على استعداد لأخذ أشكال أخرى من البيانات المالية التي تغطي فترة ما قبل الغزو بعين الاعتبار رهناً بإجراء التعديلات المناسبة فيما يتعلق باحتمال المبالغة فيها.
    con sujeción a esos cambios, el Grupo de Trabajo aprobó el capítulo VI. UN واعتمد الفريقُ العاملُ الفصلَ السادس رهناً بإجراء هذين التعديلين.
    a reserva de estos cambios, el Grupo de Trabajo aprobó el contenido de los párrafos 37 a 41. UN ووافق الفريق العامل على مضمون الفقرات 37 إلى 41 رهناً بإجراء هذين التغييرين.
    a reserva de este cambio, el Grupo de Trabajo aprobó el contenido de los párrafos 15 a 20. UN ووافق الفريق العامل على مضمون الفقرات 15 إلى 20، رهناً بإجراء ذلك التغيير.
    a reserva de estos cambios, el Grupo de Trabajo aprobó el contenido de los párrafos 24 a 27 y de la nota que figura a continuación del párrafo 27. UN ووافق الفريق العامل على مضمون الفقرات 24 إلى 27 ومضمون الملحوظة الواردة في الفقرة 27، رهناً بإجراء التغييرات المذكورة.
    a reserva de este cambio, el Grupo de Trabajo aprobó el contenido del párrafo 1. UN ووافق الفريق العامل على مضمون الفقرة 1، رهناً بإجراء هذا التغيير.
    a reserva de este cambio, el Grupo de Trabajo aprobó el contenido de los párrafos 2 a 5. UN ووافق الفريق العامل على مضمون الفقرات 2 إلى 5، رهناً بإجراء هذا التغيير.
    a reserva de estos cambios, el Grupo de Trabajo aprobó el contenido de los párrafos 24 a 27. UN ووافق الفريق العامل على مضمون الفقرات 24 إلى 27، رهناً بإجراء التغييرات المذكورة.
    Se acepta esta recomendación a reserva de que se revise la Constitución. UN تُقبل هذه التوصية رهناً بإجراء استعراض دستوري.
    a reserva de esos cambios, el Grupo de Trabajo convino en que se mantuviera el texto del artículo 71. UN واتَّفق الفريق العامل على الإبقاء على المادة 71، رهناً بإجراء تلك التغييرات.
    a reserva de esos cambios, el Grupo de Trabajo convino en mantener el artículo 72. UN واتَّفق الفريق العامل على الإبقاء على المادة 72، رهناً بإجراء تلك التغييرات.
    a reserva de ese cambio, el Grupo convino en mantener el artículo 74. UN واتَّفق الفريق العامل على الإبقاء على المادة 74، رهناً بإجراء هذا التغيير.
    a reserva de esos cambios, el Grupo de Trabajo convino en mantener el artículo 75. UN واتَّفق الفريق العامل على الإبقاء على المادة 75، رهناً بإجراء تلك التغييرات.
    a reserva de esos cambios, el Grupo de Trabajo convino en mantener el artículo 95. UN واتَّفق الفريق العامل على الإبقاء على المادة 95، رهناً بإجراء تلك التغييرات.
    con sujeción a esos cambios, el Grupo de Trabajo aprobó el capítulo VII. UN واعتمد الفريقُ العاملُ الفصلَ السابعَ رهناً بإجراء هذا التعديل.
    Queda aprobado el párrafo 31 en su forma enmendada, con sujeción a modificaciones editoriales. UN 83- اعتمدت الفقرة 31 بصيغتها المعدلة رهناً بإجراء تغييرات في تحريرها.
    52. Queda aprobado el párrafo 22 con sujeción a un ligero cambio en su redacción. UN 52- اعتُمدت الفقرة 22 رهناً بإجراء تغيير طفيف في الصياغة.
    Cantidad aprobada sujeta a una segunda revisión en 2007, conforme al párrafo 6 de la decisión XV/5 UN الكمية الموافق عليها رهناً بإجراء استعراض ثان في 2007 بما يتمشى مع الفقرة 6 من المقرر 15/5

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus