"روائية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • novelista
        
    • ficticio
        
    • ficción
        
    • escritora
        
    Quiero ser maestra de literatura medieval. Quiero ser una novelista. Open Subtitles أريد أن أكون أستاذة في أدب القرون الوسطى أريد أن أكون روائية
    Un novelista que apenas puede acabar su obra maestra aquí, un diseñador abandonado por una inspiración variable allí. Open Subtitles روائية التي لا تستطيع إنهاء روايتها هنا مُصممة مهجورة عن طريق الإلهام المُتقلب هناك.
    Para poder escribir al respecto. Una novelista frustrada. Open Subtitles فقط لأستطيع الكتابة عن الأمر كنت روائية محبطة
    Así que había otro ficticio en la fiesta. Solo debo descubrir quién. Open Subtitles كان ثمة شخصية روائية أخرى بالحفل، إنما يتعيَّن أن أتبيَّن هويته.
    Ningún ficticio entrará de esa forma de nuevo. Open Subtitles لن تدخل أية شخصية روائية من هناك مجددًا.
    La Oficina sigue produciendo breves programas de ficción sobre la condición de la mujer para la radio y la televisión. UN ولا يزال مكتب المفوضية في بوروندي يضع برامج في شكل أفلام روائية قصيرة عن أوضاع المرأة لبثها في الإذاعة والتلفزيون.
    Ya vas a ver escritora de romances. Open Subtitles روائية رومانسية ، يا لى من أبله.
    Una novelista. La gente alrededor de ella seguian muriendo. Open Subtitles روائية و الناس من حولها يستمرون بالموت
    Quería ser novelista, y aún lo hago pero esto paga las cuentas mucho mejor. Open Subtitles اردت ان اكون روائية و مازلت اريد... لكن هذا العمل يسدد الفواتير افضل كثيرا
    Resulta que ella es un médico y a celebran novelista me refiero Open Subtitles اتضح انها طبيبة و روائية مشهورة
    Pues perdiste tu oportunidad. Ya es una novelista. Open Subtitles حسناً لقد فوتي فرصتك انها بالفعل روائية
    La directora, Liana Badr, una novelista y cineasta destacada, me enseñó la destrucción poco después de los hechos. Open Subtitles -المديرة (ليانا بدر) - كاتبة روائية ومخرجة متميزة قامت بعرض الكارثة لي بعد وقت قصير من حدوثها
    Quería ser novelista. Open Subtitles كانت تريد ان تصبح روائية
    O tal vez novelista. Open Subtitles أو ربما روائية.
    El cetro original fue roto en 1611, justo después de la primera presentación de "La Tempestad", que es cuando Prospero apareció por primera vez como ficticio. Open Subtitles إذن كُسِر القضيب الأصليُّ عام 1911، بُعَيد أول أداء لمسرحية (الزوبعة)، وهو أوَّل ظهور لـ(بروسبرو) كشخصية روائية.
    Es otro ficticio. Open Subtitles شخصية روائية أخرى.
    ¡Profesor Moriarty, es ficticio! Open Subtitles الأستاذ (موريارتي)، إنه شخصية روائية!
    Prospero es un ficticio. Open Subtitles إن (بروسبرو) شخصية روائية.
    Y hay gente como Ahmed, a quien le encanta nuestra área de no ficción, y que puede leer de una sola vez y a un muy bajo costo. TED وهناك شخص مثل أحمد، الذي يحب الكتب الغير روائية التي يستطيع قرائتها في جلسة واحدة، وزهيدة السعر.
    Había rechazado su crianza católica y sus expectativas maritales para estudiar en la universidad y escribir sus memorias, ficción y filosofía. TED لقد نبذتْ أصولها الكاثوليكية والتطلّعات الزوجيّة للالتحاق بالجامعة، وألّفت مذكرات، وأعمال روائية وفلسفية.
    Un personaje de ficción traído a la vida. Seres muy mágicos. Vino de este libro. Open Subtitles شخصية روائية تجسَّدت بيننا، كائن سحريّ خالص أتى من هذا الكتاب.
    - Soy una escritora de romances. Open Subtitles حسناً، إنى روائية رومانسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus