"رودريغيز" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Rodríguez
        
    • Rodrigues
        
    • Rodriguez
        
    Trigésimo octavo Sr. Ernesto Rodríguez Medina Sr. Feodor Starcevic Sr. Edouard Lingani UN الثامنـة السيد ارنستو رودريغيز السيد فيودور ستارسيفتش السيد ادوارد لنغاني
    Esta idea aparece resumida en el fallo que dictó la Corte Interamericana de Derechos Humanos en el caso Velásquez Rodríguez. UN ويرد موجز لهذه الفكرة في الحكم الذي أصدرته محكمة البلدان اﻷمريكية لحقوق اﻹنسان في قضية فيلاسكيز رودريغيز.
    La Junta eligió al Embajador Camilo Reyes Rodríguez de Colombia como Presidente en reemplazo del Embajador Philippe Petit de Francia. UN وانتخب المجلس السفير كاميلو رايس رودريغيز من كولومبيا رئيساً له ليحل محل السفير فيليب بيتي من فرنسا.
    En 1980, el General Rodríguez derrocó a Stroessner y ganó las elecciones presidenciales. UN وفي عام 1980، أطاح الجنرال رودريغيز بسترويسنر بفوزه في الانتخابات الرئاسية.
    Sr. Miguel Urbano Tavares Rodrigues, Miembro del Parlamento, Partido Comunista de Portugal 1419ª UN السيد ميجويل إربانو تافيريز رودريغيز عضو البرلمان الحزب الشيوعي البرتغالي
    Sr. Manuel Rodríguez Cuadros Asesor Principal de la División de Derechos Humanos, de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en El Salvador UN السيد مانويل رودريغيز كوادروس مستشار رئيسي، وحدة حقوق الانسان، بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور
    Quiero resaltar que el Embajador Valencia Rodríguez no es en absoluto una persona nueva en las Naciones Unidas. UN وأود أن أبرز أن السفير فالنسيا - رودريغيز ليس بأي حال جديدا على اﻷمم المتحدة.
    Era hijo de Simón Carrera y Juana Rosa Turcios, vecinos de la aldea Lo de Rodríguez, próxima a la capital. UN وكان أبواه سيمون كاريرا وخوانه روزا تورسيوس، وهما من قرية لو دي رودريغيز القريبة من العاصمة.
    En este sentido, también quisiera expresar mi profunda gratitud por la forma idónea en que su predecesor, el Embajador Valencia Rodríguez, del Ecuador, presidió la Comisión el año pasado. UN وأود أن أعـــــرب في هذا الصدد عن تقديري العميق لﻷسلوب المقتدر الــذي ترأس به سلفكم السفير لويس فالنسيا رودريغيز سفير اكوادور اللجنة في العام الماضي.
    Lic. Mauricio Rodríguez Wever, Director Ejecutivo de la Comisión Nacional para la Atención de Refugiados, Repatriados y Desplazados (CEAR); UN السيد موريسيو رودريغيز ويفر، المدير التنفيذي للجنة الوطنية لمساعدة اللاجئين والعائدين والمشردين؛
    Se recordará que, en su momento, el Embajador Calero Rodríguez y el Relator sugirieron que se hiciera un examen conjunto. UN ويُذكر أن السفير كاليرو رودريغيز والمقرر قد تقدما آنذاك بهذا الاقتراح مرارا.
    La CDI ha nombrado Relator Especial para el tema al Sr. Rodríguez Cedeño, quien habrá de presentar su primer informe en 1998. UN وعينت اللجنة السيد رودريغيز كادينيو مقررا خاصا للموضوع، وسيقدم تقريره اﻷول سنة ١٩٩٨.
    Sr. Roberto Rodríguez Hernández Cónsul de México en Nogales UN السيد روبرتو رودريغيز هرناندز قنصل المكسيك، نوغالس
    Quisiera felicitar a la nueva Mesa y en particular a usted, Embajador Rodríguez Cedeño, por su elección. UN وأود أن أهنئ أعضاء المكتب الجدد، وبخاصة السفير رودريغيز ثيدينيو، على انتخابهم.
    Cuba Excmo. Sr. Bruno Rodríguez Parrilla Representante Permanente de Cuba ante las Naciones Unidas y Presidente interino del Comité Especial UN كوبا سعادة السيد برونو رودريغيز بارييا الممثل الدائم لكوبا لدى اﻷمم المتحدة ورئيس اللجنة الخاصة باﻹنابة
    Quisiera felicitar a la nueva Mesa y en particular a usted, Embajador Rodríguez Cedeño, por su elección. UN وأود أن أهنئ أعضاء المكتب الجدد، وبخاصة السفير رودريغيز ثيدينيو، على انتخابهم.
    El Sr. Victor Rodríguez Cedeño, Relator Especial, comenta las observaciones formuladas por las delegaciones sobre el tema relativo a los actos unilaterales de los Estados. UN وعلق المقرر الخاص، السيد فيكتور رودريغيز سيدينيو، على ملاحظات الوفود بشأن الموضوع المتعلق بأعمال الدول من جانب واحد.
    El Sr. Miguel Ángel Rodríguez Echeverría, Presidente de la República de Costa Rica, es acompañado fuera del Salón de la Asamblea General. UN اصطحب السيد ميغيل أنجيل رودريغيز إيشيفيريا، رئيس جمهورية كوستاريكا من قاعة الجمعيـة العامة.
    Cuba Luis García Peraza, Pablo A. Rodríguez Vidal, Aurora Gramatges UN كوبا لويس غارسيا بيرازا ، بابلو أ. رودريغيز فيدال ، أورورا غرامتغس
    El Juez Almiro Rodrigues trabaja actualmente como Procurador General Adjunto y Presidente de la Oficina de Asesoría Jurídica del Ministerio de Justicia. UN ويعمل القاضي ألميرو رودريغيز في الوقت الراهن كمساعد للنائب العام وكرئيس لمكتب الاستشارات القانونية بوزارة العدل.
    Echen un vistazo al arte de Kehinde Wiley o de Favianna Rodriguez. TED حدق في فن كهيندا وايلي أو فافيانا رودريغيز.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus