"روكا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Roca
        
    • Rocca
        
    • Rocha
        
    • Roqua
        
    • Ruka
        
    • Estados Unidos
        
    En los meses posteriores fueron trasladados a diferentes prisiones del país: Vladimiro Roca a la prisión de Ariza en Cienfuegos, René Gómez a la de Agüica en Matanzas y Félix Bonne a Guanajay, en provincia Habana. UN وخلال الشهور التالية نقلوا إلى سجون مختلفة في أنحاء البلد: فنقل فلاديميرو روكا إلى سجن أريزا في سينفيغوس ورينيه غوميس إلى سجن أغويزا في ماتانزاس وفليكس بونيه إلى غوانخاي بمحافظة هافانا.
    Relativa a: Félix A. Bonne Carcasés, René Gómez Manzano, Vladimiro Roca Antunes y María Beatriz Roque Cabello UN بشأن: فيلكس أ. بُنﱢ كَاركاسيس؛ ورِينيه غوميس مَانسانو؛ وفلاديميرو روكا أنتونيس؛ وماريﱠا بياتريس رُكﱢ كابيلو
    Félix A. Bonne Carcasés; René Gómez Manzano; Vladimiro Roca Antunes; María Beatriz Roque Cabello UN فيليكس أزبون كاركاسيس؛ ورونيه غوميز مانزانو؛ وفلاديميرو روكا أنتونيس؛ وماريا بياتريز روكي كابيلو
    La Embajadora Rocca tiene ya tras sí una carrera distinguida y estoy seguro de que su experiencia y visión profesional serán un catalizador de importancia en la labor de este órgano. UN وللسفيرة روكا تاريخ مهني متميز، وإني واثق من أن خبرتها وبصيرتها المهنية ستشكلان حافزاً هاماً لأعمال هذه الهيئة.
    Tiene la palabra la Embajadora Rocca. UN وأعطي الكلمة الآن للسفيرة روكا.
    xiii) Contribución financiera para la restauración del Castillo de San Pedro de la Roca en Santiago de Cuba; UN `13 ' الإسهام ماليا في الجهود الرامية إلى ترميم قصر سان بدرو ده لا روكا في سنتياغو ده كوبا؛
    Infraestructura eléctrica de los campamentos Roca y General Stefanik UN الهياكل الأساسية الكهربائية في معسكري روكا والجنرال ستيفانيك
    Los Magistrados Shahabuddeen y Weinberg de Roca adjuntaron cada uno de ellos una opinión separada respecto a los criterios para evaluar en apelación nuevas pruebas. UN وذيل القاضيان شهاب الدين ووينبرغ دي روكا القرار برأي منفصل يتعلق بالمعيار المستخدم لتقييم الأدلة الإضافية عند الطعن.
    Se instalaron menos metros de vallas debido a los retrasos en la concertación de un contrato externo para la construcción de una nueva valla en el Campamento Roca. UN نتج انخفاض النواتج عن التأخر في إنجاز عقد خارجي بشأن السياج الجديد في معسكر روكا.
    Reducción del consumo de energía en un 12,5% como consecuencia de los proyectos piloto propuestos para el campamento Roca y el campamento Szent István UN الحد من استهلاك الطاقة والمياه بنسبة 12.5 في المائة نتيجة تطبيق المشاريع التجريبية المقترحة في معسكر روكا ومعسكر سانت استيفان
    Me encanta Bruce Springsteen, Almond Roca y las películas de Abbott y Costello. Open Subtitles وأحب بروس سبرينجستين، ألموند روكا وأفلام أبوت و كاستيلو
    Concluida su labor en el campamento Roca, los funcionarios volvían al puesto de control Lefke acompañados por un oficial médico del sector I, que viajaba en un vehículo separado. UN وبعد أداء مهمتهما في مخيم روكا عاد الموظفان إلى نقطة تفتيش ليفكي، مصحوبين بطبيب القطاع اﻷول الذي كان يستقل مركبة مستقلة.
    6. Según la fuente, Félix A. Bonne Carcasés, René Gómez Manzano, Vladimiro Roca Antunes y María Beatriz Roque Cabello fueron detenidos en La Habana el 16 de julio de 1997 por la Policía de Seguridad del Estado. UN ٦- وحسب إفادة المصدر، قامت شرطة أمن الدولة بإلقاء القبض في مدينة هافانا في ٦١ تموز/يوليه ٧٩٩١ على فيلكس أ. بون كاركاسيس، ورينيه غوميس مانسانو، وفلاديميرو روكا أنتونيس، وماريا بياتريس روك كابيلو.
    Tiene ahora la palabra la distinguida representante de los Estados Unidos de América, Embajadora Christina Rocca. UN وأعطي الكلمة الآن لممثلة الولايات المتحدة الأمريكية الموقرة، السفيرة كريستينا روكا.
    Tiene ahora la palabra la representante de los Estados Unidos de América, Embajadora Christina Rocca. UN وأعطي الكلمة الآن لممثلة الولايات المتحدة الأمريكية، السفيرة كريستينا روكا.
    En primer lugar, la delegación china felicita cordialmente a la Embajadora Rocca por acceder a la Presidencia de la Conferencia. UN أولاً وقبل كل شيء، يقدم الوفد الصيني تهنئته الحارة إلى السفيرة روكا بمناسبة توليها لمنصب رئاسة مؤتمر نزع السلاح.
    El 1° de junio, mi Representante Personal se entrevistó en Washington, D.C., con Christina Rocca, nueva Secretaria de Estado para Asia meridional, así como con otros altos funcionarios del Departamento de Estado y del Consejo de Seguridad Nacional. UN 11 - وفي 1 حزيران/يونيه عقد ممثلي الشخصي محادثات في واشنطن العاصمة مع كريستنا روكا مساعدة وزير الخارجية لجنوب آسيا المعينة حديثا ومع عدد من كبار الموظفين في وزارة الخارجية ومجلس الأمن القومي.
    (Sra. Rocca, Estados Unidos de América) UN السيدة روكا (الولايات المتحدة الأمريكية)
    Seguiremos colaborando estrechamente con la Embajadora Rocca y los demás miembros del grupo P6, así como con todas las delegaciones presentes en las semanas venideras. UN وسنواصل العمل بشكل وثيق مع السفيرة روكا وغيرها من أعضاء فريق الرؤساء الستة، ومع جميع الوفود التي تحضر هنا خلال الأسابيع المتبقية.
    Sr. Ramón Rocha Maqueda, Asociación de Amistad del Pueblo Saharaui de Extremadura (A/C.4/62/3/Add.30) UN رامون روكا ماكيدا، رابطة الصداقة مع الشعب الصحراوي في اكسترامادورا (A/C.4/62/3/Add.30)
    Jean Roqua. El tipo entrenó con los Gracies hace mucho tiempo. Open Subtitles ( جون روكا ) , لقد تدرب مسبقاً على يد عائلة " جرايسي "
    Te presento a Ruka. Open Subtitles قابل روكا آيزاوا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus