"رويز" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Ruiz
        
    • Ruíz
        
    Hablé con el Sr. Ruiz en el Banco Nacional de San Sebastián. Open Subtitles رائع , لقد تحدثت الى السيد رويز فى البنك الوطنى
    y tres, Soldado Nation y Ruiz,eso le significa poca ganancia a Lobos. Open Subtitles وثلاثه , سولدادو نيشن و رويز منخفضي الايجار عند لوبوس
    Nos separamos un tiempo en la universidad, cuando encontré unas notas que Héctor Ruiz le dejó en el armario. Open Subtitles نحن إنفصلنا لفترة وجيزة السنة الثانية. لقد وجدت رسائلمن هذا الرجل هيكتور رويز محشوة في خزانتها.
    Vigésimo primero Sr. Vratislav Pechota Sr. Armando Molina Sr. Gaetano Arangio Ruiz UN الحاديـة السيد فراتيسلاف بيشوتا السيد أرماندو مولينا السيد غايتانو أرانجيو رويز
    Bolivia Edgar Camacho Omiste, Fernando Ruiz Mier, María Alicia Terrazas UN بوليفيا إدغار كاماتشو أوميستي، فرناندو رويز ميير، ماريا أليسيا تيرزاس
    Chile Juan Somavía, Juan Larraín, Eduardo Gálbez, Miguel Angel González, Reinaldo Ruiz UN شيلي خوان سومافيا، خوان لارين، إدواردو غالبيز، ميغيل أنجيل غونزاليس، رينالدو رويز
    Igualmente, se informó al Relator de que Samuel Ruiz García negó que él y Rafael Vera fueran objeto de atentado. UN وأبلغت كذلك المقرر الخاص بأن صامويل رويز غارسيا نفى أن يكون قد تعرض هو أو رافائيل فيرا لاعتداء.
    Juan Somavia, Juan Larrain, Eduardo Tapia, Reinaldo Ruiz UN خوان سومافيا، خوان لاراين، إدواردو تابيا، رينالدو رويز
    También se entrevistó brevemente con el Obispo Samuel Ruiz, que encabeza la Comisión Nacional de Intermediación (CONAI). UN وعقد اجتماعاً قصيراً مع الأسقف سامويل رويز الذي ترأس اللجنة الوطنية للوساطة.
    Concedo la palabra a la representante de Costa Rica, Embajadora Nora Ruiz de Angulo. UN أعطي الآن الكلمة لممثلة كوستاريكا، السفيرة نورا رويز دي أنغولو.
    1. El autor de la comunicación es Alfonso Ruiz Agudo, ciudadano español. UN 1- صاحب البلاغ هو ألفونسو رويز أغودو، وهو مواطن إسباني.
    Según el Estado Parte, Alfonso Ruiz Agudo no solicitó reparación indemnizatoria alguna por la alegada dilación indebida, sino únicamente por la inejecución de los procedimientos penales. UN وترى الدولة الطرف أن ألفونسو رويز أغودو لم يلتمس أي تعويض عن التأخير غير المبرر المزعوم وإنما فقط عدم تنفيذ الإجراءات الجنائية.
    Deseo también dar las gracias al Sr. Carlos Ruiz Massieu Aguirre, de México, por la eficacia con que facilitó esta labor en semanas recientes. UN وأود كذلك أن أشكر السيد كارلوس رويز ماسيو اغويرا، ممثل المكسيك، على تيسيره الفعال خلال الأسابيع الماضية.
    Desearíamos también expresar nuestras más cordiales felicitaciones al facilitador, Sr. Carlos Ruiz, de México. UN ونود أيضا أن نعرب عن أحر ثنائنا على الميسّر، السيد كارلوس رويز من المكسيك.
    De Cristina Narbona Ruiz UN العضو كريستينا ناربونا رويز ويساعدها كل من:
    Vicepresidente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto: Sr. Ruiz Massieu UN نائب رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية: السيد رويز ماسيو
    Vicepresidente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto: Sr. Ruiz Massieu UN نائب رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية: السيد رويز ماسيو
    Vicepresidente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto: Sr. Ruiz Massieu UN نائب رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية: السيد رويز ماسيو
    Presidente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto: Sr. Ruiz Massieu UN رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية: السيد رويز ماسيو
    Presidente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto: Sr. Ruiz Massieu UN رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية: السيد رويز ماسيو
    La organización caracterizó a la Sra. Ruíz como una activista de derechos humanos que pertenecía a la Unidad Femenina Cubana, un grupo femenino en La Habana. UN ووصفت المنظمة السيدة رويز بأنها من الناشطات في مجال حقوق الإنسان اللاتي ينتمين إلى الاتحاد النسائي الكوبي، وهي مجموعة نسائية في هافانا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus