Capacitación sobre el SIIG y sobre Reality para todo el personal interesado. | UN | يتلقى جميع الموظفين تدريبا على كل من نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل وبرنامج ريالتي. |
Reality es un sistema informático restrictivo muy antiguo, cuya plataforma es el sistema operativo BTRIEVE, ya obsoleto. | UN | ونظام ريالتي هو نظام برامجيات تطبيقي مسجل قديم جدا، يعمل على نظام تشغيلي عتيق، برامجيات استرجاع البيانات. |
Capacitación en desarrollo de aplicaciones Reality, Notes y Domino | UN | تدريب على تطوير برامجيات ريالتي ونوتس ودومينو |
Saldos de existencias transferidos desde el sistema Reality al sistema de módulo de gestión de adquisiciones y existencias | UN | الملاحظات أرصدة الموجودات التي حولت من نظام ريالتي إلى نظام إدارة المشتريات والموجودات |
El edificio es de Royal Realty, una compañía llamada Royal Realty. | Open Subtitles | إنه مبنى رويال ريالتي شركة تدعى رويال ريالتي |
Todas las actividades de adquisición están computadorizadas con el sistema de adquisiciones Reality. | UN | وجميع أنشطة الشراء محوسبة، ويستعمل فيها نظام " ريالتي " Reality للشراء. |
312. Capacitación en bases de datos Reality. | UN | ٣١٢ - التدريب على إنشاء مستودعات ريالتي Reality. |
Con un monto de 11.000 dólares se sufragarán los gastos de capacitación del personal del equipo de apoyo del sistema Reality a fin de que perfeccione sus métodos para crear y mantener las bases de datos. | UN | يلزم مبلغ ٠٠٠ ١١ دولار لتغطية تكلفة تدريب الموظفين ضمن فريق " ريالتي " للدعم في إنشاء المستودعات. |
Se solicitan fondos para ofrecer capacitación a este nivel sumamente técnico para que el equipo de apoyo del sistema Reality pueda establecer y apoyar mejor el sistema. | UN | هناك حاجة الى التدريب على هذا المستوى التقني لتمكين فريق دعم ريالتي من إنشاء مستودعات " ريالتي " ودعمها على نحو أفضل. |
Se solicitan 6.000 dólares para sufragar los gastos de la asistencia de una persona a un Seminario para grupos de usuarios del sistema Reality que se celebrará en los Estados Unidos. | UN | يقدر تكلفة حضور شخص واحد من فريق مستعملي " ريالتي " لحلقة دراسية في الولايات المتحدة الامريكية ﺑ ٠٠٠ ٦ دولار. |
Además, en junio de 1996 se agregó al programa un campo sobre necesidades operacionales inmediatas y se están tomando medidas para mejorar en general el sistema Reality, a fin de que pueda generar informes de gestión amplios. | UN | وباﻹضافة إلى هذا، أضيف بند الاحتياجات الفورية للعمليات باعتباره حقلا بالبرنامج في حزيران/يونيه ١٩٩٦، وثمة خطوات يجري اتخاذها لتعزيز نظام " ريالتي " في مشموله من أجل إعداد تقارير إدارية شاملة. |
La Junta también observó que no se estaba utilizando el sistema de evaluación de la actuación de los vendedores con el que cuenta el programa Reality. | UN | وكذلك لاحظ المجلس أن برنامج " ريالتي " الحاسوبي يتضمن قدرة على تقييم أداء الموردين، ومع هذا فهو ليس موضع استخدام. |
El sistema Reality y el SIIG están vinculados por un procesamiento diario por lotes. | UN | ٣٦ - ونظام ريالتي ونظام المعلومات اﻹدارية المتكامل مرتبطان من خلال التشغيل اليومي على دفعات. |
Los datos que se incorporan en el módulo de licitaciones del sistema Reality permiten a los compradores seleccionar a los proveedores, preparar licitaciones y analizar precios. | UN | وتتيح البيانات التي أدخلت في الوحدة النمطية للعطاءات في نظام ريالتي للمشترين اختيار البائعين، وإصدار عطاءات وتحليل الأسعار. |
Administración de Reality y Network, coordinación del Sistema Integrado deInformación de Gestión, información estadística y llamadas a licitación | UN | إدارة وشبكة ريالتي تنسيق نظام IMIS إعداد التقارير اﻹحصائية فتح العطاءات |
169. El sistema Reality es el principal sistema de gestión de adquisiciones y materiales empleado por la misión. | UN | ١٦٩ - إن نظام ريالتي (Reality) هو أهم نظام للمشتريات وإدارة المواد تستخدمه البعثة. |
Todos los funcionarios pertinentes también recibirán la capacitación necesaria en el Sistema Integrado de Información de Gestión y en Reality. | UN | كما سيتلقى جميع الموظفين المعنيين التدريب الضروري على نظام المعلومات التنظيمية المتكامل وعلى نظام ريالتي " REALITY " . |
Un consultor examinará los criterios de selección de los proveedores y formulará recomendaciones para establecer un sistema eficaz de selección de proveedores para su utilización con el módulo de licitaciones de Reality y con un sistema de evaluación del rendimiento. | UN | وسيقوم خبير استشاري باستعراض معايير أداء البائعين ويقدم توصيات من أجل نظام فعال لاختيار البائعين يصار الى استخدامه الى جانب نموذج العطاءات ريالتي " REALITY " ونظام تقييم اﻷداء. |
La Administración lo atribuyó a las limitaciones en la estructura de los campos del sistema Reality. | UN | وعَزت اﻹدارة هذا إلى محدودية حقول البيانات في نظام " ريالتي " . |
La Junta considera que, incluso con las modificaciones mencionadas, el sistema resulta insuficiente, y recomienda a la Administración que tome medidas rápidamente para resolver las deficiencias del sistema Reality a fin de que pueda generar amplia información de gestión. | UN | ٨٩ - ومن رأي المجلس أن النظام يعتوره النقص، حتى بعد تنفيذ التعديلات السالفة الذكر، وهو يوصي بأن تتخذ اﻹدارة إجراءات عاجلة للتغلب على أوجه القصور في نظام " ريالتي " بهدف إنتاج معلومات إدارية شاملة. |
21. Por invitación del Presidente, el Sr. Artero (Empresa de bienes inmuebles Artero Realty) toma asiento a la mesa de los peticionarios. | UN | ٢١ - وبدعوة من الرئيس، جلس السيد ارتيرو )شركة " ارتيرو ريالتي " للشؤون العقارية( إلى طاولة مقدمي الطلبات. |