"ريف دمشق" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Damasco Rural
        
    • Rif Dimashq
        
    • Rif Damasco
        
    • zona rural de Damasco
        
    • las zonas rurales de Damasco
        
    Agente Ahmad Musa al-Bartawi (nombre de la madre: Nuf), 1987, Damasco Rural UN الشرطي أحمد موسى البرتاوي والدته نوف مواليد 1987 ريف دمشق
    Agente Ahmad Muhamad al-Makawi, 1975, Damasco Rural UN الشرطي أحمد محمد المكاوي مواليد 1975 ريف دمشق
    Suboficial Abd-al-Aziz Husayn Jum ' ah (nombre de la madre: Fatimah), 1979, Damasco Rural UN المساعد عبد العزيز حسين جمعة والدته فاطمة مواليد 1979 ريف دمشق
    Las autoridades encontraron en posesión del grupo armas como artefactos explosivos preparados para explotar, armas individuales, municiones y un automóvil robado que era propiedad de la Autoridad de Recursos Hídricos de Rif Dimashq. UN وقد عثرت الجهات المختصة على أسلحة مع المجموعة شملت عبوات ناسفة معدة للتفجير وأسلحة فردية وكمية من الذخائر وسيارة مسروقة عائدة لمؤسسة مياه ريف دمشق.
    Los desplazamientos se produjeron en la ciudad de Aleppo y en las provincias de Rif Damasco y Dara ' a. UN وتشرَّد السكان في مدينة حلب ومحافظتي ريف دمشق ودرعا.
    La mayoría de los muertos y heridos eran desplazados internos sirios originalmente de Mleeha en la zona rural de Damasco. UN ومعظم الذين قتلوا وأصيبوا كانوا في الأصل سوريين مشردين داخليا من المليحة في ريف دمشق.
    Sargento (recluta) Muhammad Aasan al-Hawsh (nombre de la madre: A ' isha), 1990, Damasco Rural UN الرقيب المجند محمد حسن الحوش والدته عائشة مواليد 1990 ريف دمشق
    16. La Dirección de Viviendas para Policías de Harista, en Damasco Rural, fue blanco de un intenso tiroteo por parte de un grupo armado. UN 16 - وأطلقت مجموعة مسلحة النار بشكل كثيف على إدارة المركبات ومساكن الشرطة الكائنة في بلدة حرستا، بمحافظة ريف دمشق.
    El equipo visitó hoy Jobar, Zamalka y Arbeen en Damasco Rural. UN وزار الفريق اليوم جوبر وزملكا وعربين في ريف دمشق.
    Los combatientes de Hizbullah reforzaron el asedio de Harasta y Dumah en la zona oriental de Damasco Rural. UN وعاود مقاتلو حزب الله حصار حرستا ودوما في شرق ريف دمشق.
    :: El 5 de septiembre de 2014 se entregaron unos 1.000 paquetes de alimentos a familias de Yabrud, en la provincia de Damasco Rural. UN :: تم بتاريخ 5 أيلول/سبتمبر 2014 توزيع 000 1 سلة غذائية على العائلات في مدينة جيرود في محافظة ريف دمشق.
    :: Las provincias de Damasco Rural y Alepo han tenido el mayor número de ataques contra instalaciones médicas, con 35 ataques cada una. UN :: وتعرضت محافظتا ريف دمشق وحلب إلى أكبر عدد من الهجمات على المرافق الطبية، إذ تعرضت كل محافظة إلى ٣٥ هجمة.
    La tasa de niños desescolarizados superó el 90% en Ar-Raqqa y Alepo y el 68% en Damasco Rural. UN وبلغت نسبة غير الملتحقين بالمدارس أكثر من 90 في المائة في مدينتي الرقة وحلب، و 68 في المائة في ريف دمشق.
    :: La Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura (FAO) proporcionó apoyo a la agricultura para 17.430 personas en las provincias de Damasco Rural, Hama e Idlib. UN :: قدمت منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة الدعم إلى 430 17 شخصا في محافظات ريف دمشق وحماة وإدلب.
    :: La FAO está finalizando un acuerdo de colaboración con el Colegio de Veterinarios de Siria para tratar a 3,8 millones de animales en las provincias de Damasco Rural, Homs, Hama, Al-Hasaka, Idlib y Deraa. UN :: ومنظمة الأغذية والزراعة بصدد وضع اللمسات الأخيرة على ترتيب للشراكة مع نقابة الأطباء البيطريين السوريين لعلاج 3.8 ملايين رأس ماشية في محافظات ريف دمشق وحمص وحماة والحسكة وإدلب ودرعا.
    Tres se encontraban en la provincia de Alepo, dos en Deraa, dos en Idlib, una en Ar-Raqqa y una en Damasco Rural. UN فقد نُفذت ثلاث هجمات في محافظة حلب، واثنتان في درعا، واثنتان في إدلب، إحداهما في الرقة والأخرى في ريف دمشق.
    :: Samer al-Najjar, maestro de 25 años de Damasco Rural. UN سامر النجار: مدرس عمره 25 عاماً من ريف دمشق.
    Centro de capacitación de Al-Agrar, Damasco Rural, Hafir, 6/9/2011 UN مركز تدريب الأغرار - ريف دمشق - حفير 6/9/2011
    Damasco Rural, Assal al-Ward, barrio de Al-Sharqi, Edificio 111, tel. 5841371 UN ريف دمشق - عسال الورد - الحي الشرقي - خـ 111 - هـ 5841371
    A finales de noviembre de 2011, un grupo del ELS de Rif Dimashq capturó, torturó y mató a un miembro de las fuerzas de seguridad. UN وفي أواخر تشرين الثاني/نوفمبر 2011، قامت جماعة من الجيش السوري الحر من ريف دمشق بأسر أحد عناصر قوات الأمن وتعذيبه وقتله.
    En el transcurso del mes pasado, las fuerzas del régimen atacaron dos centros médicos en Rif Dimashq y Rif Idlib, dejando más de una docena de muertos y las instalaciones médicas en ruinas. UN فعلى مدى الشهر الماضي، هاجمت قوات النظام اثنين من المرافق الطبية في ريف دمشق وريف إدلب، مما أسفر عن مقتل أكثر من اثني عشر شخصاً وتعرُّض هذين المرفقين للخراب.
    En las principales provincias, entre ellas las de Rif Damasco, Homs y Aleppo, lograron reducir los territorios en manos de la oposición y cortaron sus líneas de comunicación. UN ففي المحافظات الرئيسية، بما فيها ريف دمشق وحمص وحلب، قلصت تلك القوات رقعة الأراضي التي تسيطر عليها المعارضة وقطعت خطوط اتصالاتها.
    En enero de 2013, una joven de 17 años fue violada en grupo en un puesto de control gubernamental en la zona rural de Damasco. UN وفي كانون الثاني/يناير 2013، تعرضت فتاة تبلغ من العمر 17 عاماً لاغتصاب جماعي عند نقطة تفتيش حكومية في ريف دمشق.
    Se ha prestado asistencia a 12.000 personas necesitadas en las zonas rurales de Damasco. UN وتم تقديم المساعدة إلى 000 12 شخص معوز في منطقة ريف دمشق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus