El cultivo del arroz, que a menudo sólo está complementado con la pesca y los cultivos forrajeros, es para muchos la única base real de su seguridad alimentaria. | UN | والأساس الحقيقي للأمن الغذائي للكثيرين هو زراعة الأرز التي كثيراً ما تستكمل بصيد الأسماك وجمع العلف فحسب. |
Cultivo del arroz: método basado en el régimen térmico de los suelos durante el período de cultivo | UN | زراعة الأرز أسلوب مستند إلى النظام الحراري للتربة خلال فترة الزراعة |
Así ocurre en Tailandia, donde las mujeres obtienen actualmente más ingresos en una jornada laboral más corta que cuando se dedicaban al cultivo del arroz. | UN | وهكذا وبالنسبة لحالة تايلند فإن ما تكسبه المرأة يزيد خلال ساعات العمل الأقصر عما كانت تكسبه من زراعة الأرز. |
La emisión dimanante del cultivo de arroz se considera insignificante en comparación con otras fuentes. | UN | والانبعاث من زراعة اﻷرز يعتبر ضئيلاً بالمقارنة مع المصادر اﻷخرى. |
La intensificación de los sistemas de cultivo de arroz en Ghana para cubrir la demanda creciente de alimentos planteaba un alto riesgo en cuanto a los nuevos problemas de plagas que surgirían. | UN | لقد أوجد تكثيف نظم زراعة اﻷرز في غانا لتلبية الطلب المتزايد على الغذاء خطرا كبيرا في نشوء مشاكل جديدة تتعلق باﻵفات. |
Los hombres tienden a tener más poder en la adopción de decisiones, y consiguientemente la incidencia de las mujeres en el cultivo del arroz podría disminuir en esta hipótesis. | UN | ويميل الرجال إلى التمتع بسلطة أكبر في صنع القرارات ولذلك فإن تأثير المرأة في زراعة الأرز قد يتناقص في هذا السيناريو. |
El cultivo del arroz y otras actividades agrícolas fueron la principal fuente para otras Partes. | UN | وكانت زراعة الأرز أو غيرها من الأنشطة الزراعية أكبر مصدر لهذه الانبعاثات بالنسبة إلى أطراف أخرى. |
Por ejemplo, con respecto a la agricultura, en 2005 Taiwán envió misiones técnicas a 13 países, que ayudaron a los agricultores locales a ejecutar proyectos de cultivo del arroz. | UN | وباتخاذ مجال الزراعة مثالا، قدمت البعثات التقنية التايوانية المستقرة في 13 بلدا المساعدة إلى المزارعين المحليين من أجل تنفيذ مشاريع زراعة الأرز في عام 2005. |
En esta espaciosa región domina el cultivo del arroz. | Open Subtitles | هذه المنطقة الواسعة تنتشر بها زراعة الأرز |
En el sector de la agricultura el ganado fue el subsector más importante de todas las Partes informantes, excepto la República de Corea, donde el cultivo del arroz fue el más importante. | UN | وفي القطاع الزراعي، كانت تربية الماشية هي أهم قطاع فرعي في حالة جميع الأطراف المبلغة، باستثناء جمهورية كوريا، حيث كانت زراعة الأرز هي أهم قطاع فرعي. |
- Agricultura: se presenta la hoja de trabajo 4-1; descripción de la metodología aplicada para estimar las emisiones de CH4 procedentes del cultivo del arroz | UN | - الزراعة: تقديم صفحة العمل 4-1؛ وصف المنهجية المستخدمة لتقدير انبعاثات الميثان من زراعة الأرز |
En el sector de la agricultura el ganado fue el subsector más importante de todas las Partes informantes, excepto Filipinas, Indonesia y la República de Corea, donde el cultivo del arroz fue el más grande. 129. Óxido nitroso. | UN | أما في القطاع الزراعي فكانت تربية الماشية هي أهم قطاع فرعي في جميع الأطراف المبلغة فيما عدا إندونيسيا وجمهورية كوريا والفلبين حيث كانت زراعة الأرز هي أكبر قطاع فرعي. |
- Agricultura: se presenta la hoja de trabajo 4-1; descripción de la metodología aplicada para estimar las emisiones de CH4 procedentes del cultivo del arroz | UN | - الزراعة: تقديم صفحة العمل 4-1؛ وصف المنهجية المستخدمة لتقدير انبعاثات الميثان من زراعة الأرز. |
Asociación para el Desarrollo del cultivo del arroz en el África Occidental | UN | رابطة تنمية زراعة الأرز في غرب أفريقيا |
Citó la labor de apoyo a la diversificación de especies de arroz cumplida por la Asociación para el Desarrollo y el cultivo del arroz en el África Occidental (WARDA) como ejemplo positivo de contribución a la seguridad alimentaria. | UN | وأشار إلى العمل الذي يجري دعما لتنويع أنواع الأرز مع رابطة تنمية زراعة الأرز في غرب أفريقيا كمثال على الإسهام في الأمن الغذائي. |
Por ejemplo, en 1997 el Japón proporcionó fondos a Indonesia para promover el cultivo de arroz en la República Unida de Tanzanía. | UN | فعلى سبيل المثال، قدمت اليابان أموالا ﻹندونيسيا في عام ١٩٩٧ لتعزيز زراعة اﻷرز في جمهورية تنزانيا المتحدة. |
Contribuyen a la producción agrícola ya que sustentan el cultivo de arroz. | UN | وتساهم هذه الغابات في اﻹنتاج الزراعي حيث أنها تدعم زراعة اﻷرز. |
Aprovechamiento del potencial de cultivo de arroz en el Valle de Banie | UN | تنمية إمكانات زراعة اﻷرز في وادي باني |
Las intervenciones del PMA, el FIDA y el Gobierno permitieron crear 36 sistemas de riego para los arrozales. | UN | كما أسفرت تدخلات البرنامج، والصندوق الدولي للتنمية الزراعية، والحكومة عن إعداد 36 مشروعا لري أراضي زراعة الأرز. |
En lugar de ello, debemos enseñar a cultivar arroz. | UN | بل يجب علينا أن نعلم الناس كيفية زراعة الأرز. |
Se llegó a la conclusión de que el riesgo para los organismos acuáticos era inadmisible si se utilizaba para el control del caracol de la manzana amarilla en los sistemas de arrozales. | UN | تم التوصل إلى استنتاج مفاده أن المخاطر على الكائنات الحية المائية غير مقبولة إذا ما استخدم لمكافحة حلزون التفاح الذهبي في نظم زراعة الأرز. |
A nivel de la producción directa, los proyectos han entrañado la explotación de recursos hídricos en pequeña escala, lo que ha dado lugar a un aumento de los cultivos de arroz de las tierras bajas en detrimento del de las tierras altas. | UN | وعلى مستوى الإنتاج المباشر، حققت المشاريع تنمية للموارد المائية على نطاق صغير، مما أدى إلى زيادة أنشطة زراعة الأرز في الحقول الرطبة في مقابل أنشطة زراعة الأرز في التلال. |
En la República Unida de Tanzanía, unos peritos agrícolas indonesios que habían sido enviados por el Japón con su asistencia financiera habían impartido capacitación técnica sobre la utilización de ganado vacuno en las explotaciones de arroz. | UN | وفي جمهورية تنزانيا المتحدة، قدم خبراء زراعيون إندونيسيون، أوفدتهم اليابان بمساعدة مالية منها، تدريبا تقنيا على استخدام الأبقار في زراعة الأرز. |
Las actividades de siembra de las principales plantaciones de arroz de 2014, que se iniciaron en abril, continuarán hasta julio. | UN | وبدأت أنشطة زراعة الأرز الرئيسية لعام 2014 في نيسان/أبريل وستستمر إلى غاية تموز/يوليه. |
El papel de las mujeres en el cultivo del arroz es esencial, pues la producción de arroz glutinoso se hace comúnmente con arreglo al esquema siguiente: los hombres aran, hacen las demarcaciones y preparan las almácigas; las mujeres transplantan el arroz, eliminan las malezas, cosechan, desgranan y realizan otras operaciones posteriores a la cosecha. | UN | ودور المرأة في زراعة الأرز أساسي بالنظر إلى أن انتاج الأرز الغروي عادة ما يأخذ النمط التالي: يقوم الرجال بحرث الأرض، وبناء الحدود وتهيئة مغارس البذور، وتقوم النساء بازدراع الأرز، وإزالة العُشب الضار، والحصاد، والدرس والقيام بالعمليات الأخرى التالية للحصاد. |