¿Sabes? Quería recordarte cuánto disfruté de tu boda especialmente cuando tú y Katherine hicieron las paces. | Open Subtitles | أتعلمين، أردت أن أخبركِ ثانيةً كم استمتعت بحفل زفافكِ |
- Becca, seguro que de pequeña, ya sabes, planeabas el día de tu boda. | Open Subtitles | ريبيكا" أنا متأكد أنكِ عندما كنتِ طفلة" كانت لديكِ أحلامك عن زفافكِ |
Lo siento, pero no voy ir a tu boda. | Open Subtitles | أنا آسف، ولكنّي لن أتمكّن من حضور حفل زفافكِ |
No quiero que mires atrás y te arrepientas de no tener la boda perfecta. | Open Subtitles | لا أريدكِ أن تنظري إلى الوراء و تتأسفين بأنه ليس زفافكِ المثالي |
Su alteza... principe lamento no estar ahi en su boda | Open Subtitles | أميرتى ، آسف لأنى لن أكون هناك لأحضر زفافكِ |
No puedes vestir estas prendas tan ceñidas, que no sea tu vestido de bodas, claro. | Open Subtitles | لا يمكنكِ أن تقومى بأرتداء هذه الاشياء وهى ضيقة هذا من أجل فستان زفافكِ بالطبع |
Ya van semanas y ni hablaste de lo que pasó en el casamiento. | Open Subtitles | مضت أسابيع ولم تتحدثي أبداً بشأن ما حدث في حفل زفافكِ |
Miénteme todo lo que quieras, pero tu cuerpo estará diciéndole la verdad a todo el mundo en tu boda. | Open Subtitles | اكذبي علي كما تشائين ولكن جسمكِ سيخبر الحقيقة للعالم كله بحلول يوم زفافكِ |
Pero ahora tenemos que concentrarnos en cosas más felices, como tu boda, la semana que viene. | Open Subtitles | لكن الآن علينا التركيز على الأشياء السعيدة، مثل حفل زفافكِ الأسبوع المقبل. |
Creo que lo que más extrañé de no ir a tu boda fue el baile entre padre e hija. ¿Sabes? | Open Subtitles | أعتقد لربما فاتني حضور خفل زفافكِ ولم أراقص أبنتي, أتعلمين؟ |
Alguien debería ser despedido por esto porque no deberías tener que preocuparte por esta mierda el día de tu boda. | Open Subtitles | شخصٌ ما لا بد و أن يُطرد بسبب بفعله هذا حتي لا تكوني قلقةً بسبب فعل أحمق كهذا في يوم زفافكِ |
Puedes verlo desangrarse hasta la muerte en el altar de tu boda. | Open Subtitles | يمكنكِ رؤيته ينزف حتى الموت في مذبحة زفافكِ. |
No está bien beberse el vino de tu boda sin ti. | Open Subtitles | أشعر بأنه من الخطأ كوننا نحستي خمر زفافكِ بدونكِ |
Lo prometo. No haríamos nada que arruinara tu boda. | Open Subtitles | أعدكِ، أننا لن نفعل أيّ شيء يفسد حفل زفافكِ. |
Pensé que quizás querías ponértelo en tu boda. | Open Subtitles | ظننت أنكِ تودين ارتدائه يوم زفافكِ |
Es algo donde poner las flores en tu boda. | Open Subtitles | هو شئ لكي تحملي الأزهار فيه في زفافكِ |
Pero, ya se acerca tu boda, ¿no es así? | Open Subtitles | لكن زفافكِ قد أوشك، أليس كذلك ؟ |
Aún puedes. Lo único que tienes que hacer es colarte en la boda. | Open Subtitles | لازال بإمكانكِ ذلك، كل ماعليكِ فعله هو تخريب زفافكِ |
Recuerdas en su boda cuando comenzó a reír y te reíste tan fuerte que lloraste y sus pestañas se deslizaron por sus mejillas? | Open Subtitles | هل تتذكرين في زفافكِ عندما بدأتِ تضحكين بشدة لدرجة البكاء، وسقطت رموشكِ الصناعية على خدكِ؟ |
Pero están en Londres, así que serán tu regalo de bodas, ¿ok? | Open Subtitles | لَكنَّه في لندن. تَركَه لذا يَكُونُ هديةَ زفافكِ |
- Uno de tus videos de casamiento. | Open Subtitles | -مُذهل. إحدى أشرطة زفافكِ القديم . |