| Cuando me case, tiene que ser con alguien que ame, alguien que me ame también, y que pueda beber legalmente champaña en mi boda. | Open Subtitles | عندما أَتزوّجُ، هو سَإلى شخص ما أَحبُّ، وشخص ما الذي يَحبُّني، وشخص ما مَنْ يَسْتَطيع قانونيا شمبانيا شرابِ في زفافي. |
| Tengo un millón de cosas que hacer antes de mi boda de mañana. | Open Subtitles | لدي الملايين من الأعمال التي يجب أن أفعلها قبل زفافي غداً |
| Si es aficionado en hacer preparativos... mi boda es la semana que viene. | Open Subtitles | إذا أنت مولع بجعل الترتيبات زفافي سيكون الإسبوع القادم مع راج |
| No pueden pretender gustarse el uno al otro el día de mi boda. | Open Subtitles | لا يمكن أن يتظاهرا انهم مع بعضهم البعض في يوم زفافي |
| Me quiere como soy, y quiero que el día de mi boda sea solo eso... | Open Subtitles | هو يحبني كما انا وانا اريد يوم زفافي ان يكون فقط عن كذلك |
| Se suponía que la fiesta de mi boda iba a ser aquí. | Open Subtitles | لقد كان من المفترض أن أقيم حفل إستقبال زفافي هنا |
| Cuando me imaginaba mi boda, pensaba que sería la novia mas guapa, pero estaba equivocada. | Open Subtitles | عندما تخيلت زفافي تصورت بأنني سأكون أجمل عروس على الإطلاق لكنني كنت مخطأة |
| Ahí va mi perro que en mi boda me llevó al parque. | TED | وهاهو كلبي الذي استبقني إلى الحديقة في زفافي. |
| Ya que estamos aquí, ¿buscamos a la culpable de arruinar mi boda? | Open Subtitles | أيجب أن نبحث عن الفتاة التي دمرت زفافي بما أنني هنا؟ |
| El médico de mi madre me lo dio el día de mi boda. | Open Subtitles | لقد اعطاني اياهم الطبيب الذي يعالج امي في يوم زفافي |
| ¡Aquí viene lo de mi boda! Mi novia me vio una vez con el parche. | Open Subtitles | لقد فشل زفافي ، ماذا لو رأتني خطيبتي بهذه الرقعة الجلدية ؟ |
| Hilary, que no ha estado de acuerdo con una cosa que he elegido para mi boda. | Open Subtitles | هيلاري, لم يعجبكِ أيّ شي إشتريته لحفل زفافي |
| La vez que vi al Señor fue el día de mi boda, y mira cómo acabó. | Open Subtitles | آخر مرة رأيت فيها الراهب كان في الكنيسة يوم زفافي |
| Me siento como un tonto en este traje de pingüino. Como si estuviera en mi boda o algo. | Open Subtitles | أنا دائما أشعر وكأنني شخص غبي في هذه الملابس وكأنني في زفافي |
| Eso hubiera sido en mi boda con Lilith. | Open Subtitles | تحدق إلى الإشبينات بدلاً من العروس؟ ذلك سيكون في زفافي من ليلث |
| Voy a tener gaitistas en mi boda. | Open Subtitles | سَيكونُ عِنْدي موسيقى القربُ في زفافي. |
| Hice un voto sagrado el día de mi boda ¡de acapararla para siempre! | Open Subtitles | لقد أخذت على نفسي عهداً مقدساً يوم زفافي أن أستأثر بها للأبد |
| Sí, no me puedo creer que te hayas perdido la boda. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع تصديق انكى تغيّبت عن زفافي |
| Mientras esperamos, algunos nombres para que me digas en nuestra noche de bodas: | Open Subtitles | في هذه الأثناء سأتلو عليك الأسماء التي تدعينني بها ليلة زفافي |
| Es mi boda. Ustedes tienen que cantar y bailar en honor a mi matrimonio. | Open Subtitles | إنه زفافي, أنت يجب أن تغني وترقص تكريماً لزواجي |
| El día de mi casamiento fué el más feliz de mi vida | Open Subtitles | يوم زفافي كان اليوم الأكثر سعادة في حياتي. |
| ¿Por qué no llegaron antes de que ese, cruel cara de idiota con aliento a caño, robara mi traje de novia? | Open Subtitles | ا لماذا لم تصلوا هنا قبل ذلك الوغد العملاق غبي المظهر ذو الأنفاس الكريهة الذي سرق فستان زفافي الأبيض؟ |
| Quiero decir, yo paré nuestra boda en mitad de los votos sólo por no decirte una mentira. | Open Subtitles | أقصد , أنا أوقفت زفافي في منتصف النذور حتى لا أكذب عليك |
| Eso cuesta como unos 25,000 dólares y me eclipsarías del todo en mi propia boda. | Open Subtitles | ثمنه حوالي 25.000 دولار و ستلفتين الإنتباه به بالتأكيد بدلا عني في زفافي |
| Cuidado, yo me corté con el cristal en la mía. | Open Subtitles | لكن كونوا حذرين في حفل زفافي قطعت نفسي بالزجاج |
| Aún así, mi vajilla de boda está desportillada. | Open Subtitles | وبالإضافة لذلك،توجد تشققات في خزفيات زفافي |