: mayor eficiencia y eficacia en la realización, la gestión y la dirección de las operaciones de mantenimiento de la paz y el apoyo que se les presta | UN | الإنجاز المتوقع 3: زيادة الكفاءة والفعالية في الاضطلاع بعمليات حفظ السلام وإدارتها وتوجيهها ودعمها |
La redistribución de este puesto permitiría una mayor eficiencia y eficacia en la prestación de apoyo a las misiones sobre el terreno. | UN | وسيتيح نقل الوظيفة زيادة الكفاءة والفعالية في توفير الدعم للبعثات الميدانية. |
aumento de la eficiencia y la eficacia de la realización, gestión y dirección de las operaciones de mantenimiento de la paz, así como del apoyo que se les presta. | UN | زيادة الكفاءة والفعالية في تسيير عمليات حفظ السلام وإدارتها وتوجيهها ودعمها. |
: aumentar la eficiencia y la eficacia del apoyo prestado a la Misión | UN | الإنجاز المتوقع 3-1: زيادة الكفاءة والفعالية في تقديم الدعم إلى البعثة |
c) Promover una mayor eficacia y eficiencia mediante una mejor coordinación de las actividades de los órganos de las Naciones Unidas que actúan en el campo de los derechos humanos, teniendo en cuenta la necesidad de evitar la duplicación y superposición innecesarias en sus mandatos y funciones; | UN | " )ج( العمل على زيادة الكفاءة والفعالية من خلال تحسين التنسيق بين أنشطة هيئات اﻷمم المتحدة العاملة في ميدان حقوق اﻹنسان، مع مراعاة ضرورة تفادي ما لا يلزم من الازدواجية والتداخل في ولاياتها ومهامها؛ |
La Estrategia Integrada es coherente con los esfuerzos encaminados a aumentar la eficiencia y eficacia del sistema de las Naciones Unidas. | UN | كما يتفق ذلك مع الاتجاه إلى زيادة الكفاءة والفعالية داخل منظومة اﻷمم المتحدة. |
aumento de la eficiencia y eficacia de la realización, la gestión, la dirección y el apoyo de las operaciones de mantenimiento de la paz | UN | زيادة الكفاءة والفعالية في الاضطلاع بعمليات حفظ السلام وإداراتها وتوجيهها ودعمها |
Les complacía que las estimaciones presupuestarias confirmaran la viabilidad del modelo operativo de la organización y la reducción de los gastos de gestión, gracias al aumento de la eficacia y la eficiencia. | UN | وأعربوا عن سرورهم لأن تقديرات الميزانية تعكس الصلاحية التي تأكد أن نموذج الأعمال في المنظمة يتمتع بها، والانخفاض في التكاليف الإدارية، وذلك بفضل زيادة الكفاءة والفعالية. |
El deseo de lograr mayor eficiencia y eficacia ha hecho que en los últimos años se opte cada vez más por la modalidad de ejecución nacional. | UN | ١٠٢ - وقد أفضى السعي إلى زيادة الكفاءة والفعالية في السنوات اﻷخيرة إلى اتباع طريقة التنفيذ الوطني على نحو متزايد. |
Fomentar una mayor eficiencia y eficacia en la utilización de los recursos para el desarrollo social. | UN | 144 - تعزيز زيادة الكفاءة والفعالية في استخدام الموارد لأغراض التنمية الاجتماعية. |
Fomentar una mayor eficiencia y eficacia en la utilización de los recursos para el desarrollo social. | UN | 144 - تعزيز زيادة الكفاءة والفعالية في استخدام الموارد لأغراض التنمية الاجتماعية. |
21.16 Todas las etapas del ciclo de programación del ACNUR se caracterizarán por una mayor eficiencia y eficacia. | UN | 21-16 ستكون زيادة الكفاءة والفعالية معلما مميزا لجميع مراحل الدورة البرنامجية للمفوضية. |
aumento de la eficiencia y la eficacia de la realización, gestión y dirección de las operaciones de mantenimiento de la paz, así como del apoyo que se les presta | UN | زيادة الكفاءة والفعالية في تسيير عمليات حفظ السلام وإدارتها وتوجيهها ودعمها |
: aumento de la eficiencia y la eficacia de la realización, gestión y dirección de las operaciones de mantenimiento de la paz y del apoyo que se les presta | UN | الإنجاز المتوقع 3: زيادة الكفاءة والفعالية في تسيير عمليات حفظ السلام وإدارتها وتوجيهها ودعمها |
Logro previsto 3: aumento de la eficiencia y la eficacia en la realización, gestión y dirección de las operaciones de mantenimiento de la paz, así como del apoyo que se les presta | UN | الإنجاز المتوقع 3: زيادة الكفاءة والفعالية في تسيير عمليات حفظ السلام وإدارتها وتوجيهها ودعمها |
aumentar la eficiencia y la eficacia del apoyo a la misión | UN | زيادة الكفاءة والفعالية في دعم البعثة |
3.1 aumentar la eficiencia y la eficacia del apoyo prestado a la Misión | UN | 3-1 زيادة الكفاءة والفعالية في تقديم الدعم إلى البعثة |
4.1 aumentar la eficiencia y la eficacia del apoyo a la Misión | UN | 4-1 زيادة الكفاءة والفعالية في دعم البعثة |
c) Promover una mayor eficacia y eficiencia mediante una mejor coordinación de las actividades de los órganos de las Naciones Unidas que actúan en la esfera de los derechos humanos, teniendo en cuenta la necesidad de evitar la duplicación y superposición innecesarias en sus mandatos y funciones, | UN | " )ج( العمل على زيادة الكفاءة والفعالية من خلال تحسين التنسيق ﻷنشطة هيئات اﻷمم المتحدة العاملة في ميدان حقوق اﻹنسان، مع مراعاة ضرورة تفادي ما لا يلزم من الازدواجية والتداخل بين ولاياتها ومهامها؛ |
c) Promover una mayor eficacia y eficiencia mediante una mejor coordinación de las actividades de los órganos de las Naciones Unidas que actúan en la esfera de los derechos humanos, teniendo en cuenta la necesidad de evitar la duplicación y superposición innecesarias en sus mandatos y funciones, | UN | )ج( العمل على زيادة الكفاءة والفعالية من خلال تحسين التنسيق بين أنشطة هيئات اﻷمم المتحدة العاملة في ميدان حقوق اﻹنسان، مع مراعاة ضرورة تفادي ما لا يلزم من الازدواجية والتداخل في ولاياتها ومهامها، |
Esto contribuirá a aumentar la eficiencia y eficacia en la selección y el despliegue de unidades de policía constituidas y ayudará especialmente a los Estados Miembros en sus procesos de preselección. | UN | وسيسهم ذلك في زيادة الكفاءة والفعالية في اختيار ونشر وحدات الشرطة المشكلة، ولا سيما عن طريق مساعدة الدول الأعضاء في ما تقوم به من إجراءات للاختيار الأولي. |
Logro previsto 3: aumento de la eficiencia y eficacia en la realización, gestión y dirección de las operaciones de mantenimiento de la paz, así como del apoyo que se le presta | UN | الإنجاز المتوقع 3 زيادة الكفاءة والفعالية في تسيير عمليات حفظ السلام وإدارتها وتوجيهها ودعمها |
Les complacía que las estimaciones presupuestarias confirmaran la viabilidad del modelo operativo de la organización y la reducción de los gastos de gestión, gracias al aumento de la eficacia y la eficiencia. | UN | وأعربوا عن سرورهم لأن تقديرات الميزانية تعكس الصلاحية التي تأكد أن نموذج الأعمال في المنظمة يتمتع بها، والانخفاض في التكاليف الإدارية، وذلك بفضل زيادة الكفاءة والفعالية. |
No es sólo parte de un esfuerzo por incrementar el papel de la Organización en el desarrollo sino también un reflejo de la búsqueda de una mayor eficacia con un trasfondo de limitaciones financieras con que tropiezan muchos de los Estados Miembros. | UN | وهو لا يشكل جزءا من الجهد المبذول للنهوض بدور المنظمة في مجال التنمية فحسب، بل هو أيضا انعكاس للبحث عن كيفية زيادة الكفاءة والفعالية في جو يسود فيه الضيق المالي الذي تعاني منه كثير من الدول اﻷعضاء. |
3.1 Mayor efectividad y eficiencia del apoyo logístico, administrativo y de seguridad prestado a la Misión | UN | 3-1 زيادة الكفاءة والفعالية للدعم اللوجستي والإداري والأمني للبعثة |
f) Evalúe los gastos de funcionamiento de las sedes con miras a optimizar la eficiencia y la eficacia. | UN | (و) تقييم تكاليف تشغيل المقرين بغية زيادة الكفاءة والفعالية. |