- Si quieres que tu visita permanezca en secreto, mejor te vas. | Open Subtitles | ان كنت تريد أن تظلّ زيارتك سرّاً فيجب أن ترحل. |
Pero... ésta debe de ser su primera visita a Nuestra Señora Salud. | Open Subtitles | هذه يجب أن تكون زيارتك الأولى هنا في السّيدة الصحية. |
Hola, pensé que querría compañía para tu visita al set. Sí, pase por favor. | Open Subtitles | مرحبا , إعتقدت أنك بحاجة لـ بعض الصحبه في زيارتك لموقع التصوير |
Tu esposa no quiere visitarte mientras esté trabajando en el actual caso. | Open Subtitles | زوجتك لم ترد زيارتك للحصول على مشاركتك في هذه القضية |
No olvides la visita del domingo y venir a misa con nosotros. | Open Subtitles | لا تنس زيارتك يوم الأحد تعالي إلى الكنيسة معنا |
Quizás el le podría enseñar ajedrez, así sus visitas merecerían el viaje hasta aquí. | Open Subtitles | قد يعلمك الشطرنج ،حتى تستحق زيارتك عناء الرحلة |
La razón del controlador del aeropuerto era preguntar el motivo de tu visita a Francia. | Open Subtitles | فغرض الخروج من وحدة التحكم في المطار كان السؤال عن سبب زيارتك لفرنسا |
El director me dijo que le interrogara sobre su reciente visita a Cisjordania. | Open Subtitles | طلب مني المدير أن أستجوبك بخصوص زيارتك الأخيرة إلى الضفة الغربية |
Así que, dejemos las cumplidos... y vayamos directo al propósito de tu visita. | Open Subtitles | لذا دعنا نبتعد عن المجاملات و كن مستقيما في غرض زيارتك |
Pero sospecho que tu visita será breve, así que... primero lo primero. | Open Subtitles | لكن لديّ شعور بأن زيارتك ستكون قصيرة، لذا سأبدأ بالأهم |
Aún recuerdo su última visita y su gusto palpable por todo lo isabelino. | Open Subtitles | ما زلت أتذكر زيارتك الأخيرة وبك طعم واضح لجميع الأشياء الإليزابيثي. |
Desde tu visita el otro día este pequeña se quedará aquí mismo. | Open Subtitles | منذ زيارتك القصيرة اليوم السابق تِلك الفتاه الصغيره ستبقى هنا |
El director me dijo que le interrogara sobre su reciente visita a Cisjordania. | Open Subtitles | طلب مني المدير أن أستجوبك بخصوص زيارتك الأخيرة إلى الضفة الغربية |
Lo menos que puede hacer es visitarte. | Open Subtitles | أنت زوجها , أقل ما يمكنها فعله هو زيارتك |
"Ojala pudiera ir a visitarte a Kentucky y ayudarte con tu trabajo". | Open Subtitles | أتمنى لو أستطيع زيارتك في كنتاكي لمساعدتك في عملك |
El que iba siempre al gimnasio después de visitarte, y que luego iba a cenar a ese lugar en el centro de la ciudad, | Open Subtitles | الذي كان يذهب لصالة الألعاب الرياضية بعد زيارتك ثم يتناول الغداء بذلك المطعم في وسط المدينة |
y tu hermana deja de venir del todo. | Open Subtitles | مع الوقت, زياراتهم تقل و أختك تتوقف تماماً عن زيارتك |
Entonces debes redefinir tus límites y restringirle las visitas a domicilio. | Open Subtitles | يجب ان تعيد بناء حدودك و تبعده عن زيارتك في منزلك |
- Qué alegría verte, tío. Oye, ya he pedido tu visita. | Open Subtitles | . أنا مسرور لسماع صوتك . طلبت زيارتك يوم السبت |
Hubiera venido antes, pero estamos recolectando. | Open Subtitles | كان ينبغي زيارتك من قبل ولكننا في وقت الحصاد |
Sí te acuerdas de cuando fuiste a visitar a mi padre en la prisión de Lewisburg. | Open Subtitles | هل تتذكر زيارتك لأبي في اصلاحية لويسبيرج ؟ |
Estaba donando sangre y pensé en pasar y ver cómo iba tu recuperación. | Open Subtitles | كنت أتبرع بدمي، ففكرت في زيارتك والاطمئنان عليك |
La última vez que estuvo aquí, ¿quedo satisfecho con su mujer? | Open Subtitles | في زيارتك الاخيرة للمنزل، هل كنت متصلا مع زوجتك؟ |
Debí haberte visitado antes. ¿ Vengo en mal momento? | Open Subtitles | لا يسرني عدم زيارتك مسبقاً هل الوقت غير مناسب؟ |
¿Por qué no dejaste que te visitara en la cárcel? | Open Subtitles | لم جعلتني اتوقف عن زيارتك في السجن |
Nosotros hemos...hemos estado pensando visitarla, pero ha sido una locura en el trabajo, y con toda la... | Open Subtitles | كنا.. كنا ننوي زيارتك لكن انشغالي بعملي |