Haré que haga el "cruce" y que salga de nuestras vidas, lo prometo. | Open Subtitles | سأجعله يعبر إلى عالم الأموات و بعيداً عن حياتنا، أعدك بهذا |
Pero no aquí. Yo Haré que sienta lo que ha hecho aquí. | Open Subtitles | و لكن ليس هنا, سأجعله يشعر هنا بالذي قام به. |
Cree que Lo haré rico... y le preocupa que me maten antes de lograrlo. | Open Subtitles | يعتقد انني سأجعله غني لذا هو قلق اذا قتلت قبل أن يغتني |
Si le digo al Rey que falta a su promesa, Lo haré enojarse. | Open Subtitles | ، إذا أخبرت الملك بأن ينقض هذا الوعد سأجعله غاضباً جراء ذلك |
Te quiero también, pero si sigo adelante, es porque sé que volverá, que sufrirá, que Le haré daño, que le engañaré... y puede que se lo merezca... | Open Subtitles | حسنا، أنا أيضا أحبك ولكن ما يجعلني أواصل هو أنني أعلم بأنه سيعود و بأنني سأجعله يعاني و سأؤذيه و أنا أخونه ولكن .. |
Pero al final se los mejoraré, y les voy a presentar un lado positivo para arreglar este desastre en que hemos estado por mucho, mucho tiempo. | TED | ولكنّي سأجعله أفضل في النهاية، وسأقدم لكم الجانب المشرق لإصلاح هذه الفوضى التي نحن فيها من مدة طويلة جدًا. |
Vale, si yo estuviera escondiendo un dispositivo rastreador, me gustaría hacerlo lo más discreto posible. | Open Subtitles | حسنٌ، إن كنت أخفي جهاز تعقّب مرسل، سأجعله غير مثير للشكوك قدر المستطاع. |
Hace eso. Apenas salga por aire, Haré que lo llame, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | إنّه يفعل ذلك عادة، حالما يأتي، سأجعله يتصل بك، إتفقنا؟ |
Todo lo que tienes que hacer es retirar los cargos y Haré que acepte no volver a practicar derecho. | Open Subtitles | كل ما عليك هو ان تلغي الاتهامات و سأجعله يوافق على عدم ممارسة المحاماة مرة اخرى |
Pero lo hará. Haré que me mire como lo haces tú. | Open Subtitles | لكنه سيفعل.سأجعله ينظر لى مثلما تنظر إلى. |
Hablaré con Shu y Haré que la aparte de ellos. | Open Subtitles | إنني سوف أتكلم مع شو سأجعله يبعدها عنهم.هه؟ |
Haré que sea lo que yo no he podido ser. Un gran escritor. | Open Subtitles | سأجعله يُصبح مالم أقدر أن أكون عليه كاتب عظيم |
No sólo restauraré este templo, Lo haré más grandioso más espléndido que cualquier otro monumento en Egipto. | Open Subtitles | أنا لن أرمم هذا الهيكل فحسب بل سأجعله أكبر بكثير أكثر و أروع من أي هيكل آخر في مصر. |
No tengo ni dinero ni trabajo, pero sé que algo va a ocurrir. Yo Lo haré posible. | Open Subtitles | ليس لدي مال ولا عمل لكني أدرك أن شيئاً ما سيحدث سأجعله يحدث. |
Y Lo haré extremadamente sencillo sólo por usted. | Open Subtitles | وأنا سأجعله بسيط بشكل مؤلم لو كان لمنفعتك |
Le diré lo serio que es esto, lo serio que eres tú. Lo haré. | Open Subtitles | سأجعله يعرف عن مدى خطورة الوضع وعن مدى جديتك، سأفعل |
Aunque no pueda tocarlo juro que Le haré comer su propio corazón. | Open Subtitles | إذا كنت لا أستطيع الامساك به فأقسم بأنني سأجعله يأكل قلبه بنفسه |
Cuando encuentre al traidor, Le haré suplicar por piedad, pero no se la daré. | Open Subtitles | عندما أجد الخائن سأجعله يرجو الرحمة لكن لن أمنحها له |
voy a explotarlo por unos días más. | Open Subtitles | لكنني سأجعله ينتظر لبضعة ايام اخرى. |
voy a enviar a ese engreído mecánico de vuelta a las tripas del barco. | Open Subtitles | سأحطم ذلك الموتورالبشري سأجعله يزحف علي ارضية السفينة |
Si por casualidad puedo hacerlo esta noche, trataré de pasar esta dedicatoria y transmitirla luego para ti. | Open Subtitles | إذا إستطعت فعلها الليلة، سأحاول بث هذا الإهداء ثم سأجعله على الهواء لاحقاً من أجلك. |
Tiraré un par de golpes para verme bien y luego dejaré que Walt me noquié. | Open Subtitles | سألكمه عدة لكمات ليبدو القتال جميلاً بعدها سأجعله يفوز |
Bien, le daré material de comedia liviana. | Open Subtitles | حسناً يا سيدي ، سأجعله يبدأ بكتابة نكات إستعداد للحفل |
Lo pondré allí. | Open Subtitles | سأجعله يقف هناك ياإلهى، فى نهاية هذا اليوم |
Cuando lo vea, Le diré que lo llame. | Open Subtitles | بالتأكيد، سأجعله يتصل بك فى أقرب وقت ، حسنٌ؟ حسنٌ، إلى اللقاء |