| Por eso debes quedarte en el bosque y yo mañana te traeré comida. | Open Subtitles | لذا يجب أن تبقى في الغابة وأنا سأجلب بعض الغذاء غداً |
| Te traeré el resto de los planos tras lo tuyo en la sala egipcia. | Open Subtitles | سأجلب لك بقية الخطط بعد أن تقوم بما لديك في الغرفة المصرية |
| Mientras disfrutas eso, te traeré tu rascador y tu ratón de goma. | Open Subtitles | ،بينما تستمتع بهذا سأجلب لك عامود الخدش و الفأر الحاد |
| conseguiré un plomero que arregle la ducha | Open Subtitles | سأجلب سبَاكاً ليصلح الدوش ولدي حفيدي |
| Voy a comprar uno así. Pero me gusta el dorado con el... | Open Subtitles | سأجلب واحدًا أيضًا لكنني أحب الفستان الذهبي ـ ـ ـ |
| Cuando cumplas tres, te daré un tambor, y si no quieres crecer, te mostraré cómo. | Open Subtitles | ،عندما تبلغ الثالثة سأجلب لك طبلة ،وإن أردت التوقف عن النمو |
| Iré por las llaves y te Llevaré a tu casa. ¿Sí, milady? | Open Subtitles | حسنا, سأجلب مفاتيح السياره و اوصلك للمنزل,حسنا يا سيدتى ؟ |
| Buscaré mi abrigo, y, revisaré Groupon, para ver dónde puedo obtener una oferta. | Open Subtitles | سأجلب معطفي, وسأتحقق من الجميع سنرى متى سيمكنني الحصول على اتفاق |
| La próxima vez traeré a un payaso que te suba el ánimo. | Open Subtitles | تَعْرفين ماذا؟ في المرة القادمة سأجلب مهرّج وسيهتف من فوقك |
| La próxima vez te traeré seda para un vestido a juego. | Open Subtitles | في الرحلة القادمة سأجلب لكِ حريراً أخضراً لصناعة ثوب يليق بك إنه واجبي تجاه.. |
| traeré otra esta noche. Se permite equipaje de mano, ¿verdad? | Open Subtitles | سأجلب حقيبة آخرى الليلة, يمكننى الإحتفاظ بها فى الطائرة , صحيح ؟ |
| Calienta el baño. traeré ramas de abedul. | Open Subtitles | . سخنى الحمام سأجلب أغصان البتولا |
| - Ya no hay vasos limpios. - traeré unos de la otra mesa. | Open Subtitles | لا توجد هنا أكواب نظيفة- سأجلب بعض الأكواب من طاولة أخرى- |
| Te traeré un trago. Es lo que quieres, un buen trago. | Open Subtitles | .سأجلب لك مشروب .هذا ما تحتاجينه,مشروب جيد |
| - Ya odio este maldito teléfono. - Te conseguiré uno nuevo. | Open Subtitles | بدأت أكره هذا التليفون سأجلب لك واحد جديد |
| conseguiré mas antes de pasar por ti, OK? | Open Subtitles | سأجلب المزيد قبل أن آتى لاصطحابك ، حسنا ؟ |
| El siguiente viaje será más corto. Voy a por agua, ahora vengo. | Open Subtitles | لذا يجب ألاّ تستغرق الرحلة القادمة طويلاً سأجلب بعض الماء |
| Dije que iba a buscar ayuda y lo Voy a hacer, es mi hermano, hombre. | Open Subtitles | لقد قلتُ سأجلب لهم المساعدة و سوف أفعل ذلك. إنه شقيقي، يا صاح. |
| Nos encontramos en el coche. Les daré las copias de ésto por la mañana. Vamos. | Open Subtitles | نجتمع في السيارة، أنا سأجلب نسخ هذه عند الصباح، تعال |
| De acuerdo, cariño. Llevaré la fe esta noche a mi celda y la entretendré. | Open Subtitles | حسناّ يا عزيزتي، سأجلب الإيمان إلى زنزانتي الليلة وسأستمتع به |
| Agarren algo de hielo del refrigerador, yo Buscaré una tina. | Open Subtitles | ،حسناً، إجلبوا بعض الثّلج من المُجمّد أنا سأجلب الحوض |
| Te diré qué haré por ti. Iré al aeropuerto mañana cuando esté repleto. Echaré un vistazo y, si todo está bien, traeré tu dinero. | Open Subtitles | سأذهب إلى المطار غداً و سأتفقد الأمر وإذا لم تكن هُناك مُشكلة، سأجلب مالك. |
| Cogeré las llaves de la cocina. Están colgadas de un clavo. | Open Subtitles | سأجلب المفاتيح من المطبخ إنها معلقة على مسمار |
| - Y yo traigo el regalo de la risa al mundo a las 10:30 hs. | Open Subtitles | وأنا سأجلب الضحك إلى العالم في العاشرة والنصف |
| Y Tomaré algo menos vegetariano en el camino de vuelta. | Open Subtitles | و أنا سأجلب شىءٍ أقل نباتية فى طريق العودة |
| Ve al auto. compraré algo para comer. Te compraré algo saludable de los cuatro grupos: | Open Subtitles | سأجلب شيء ما للأكل ولا تقلق سأحصل لك على شيء صحي من كل قوائم الغذاء |