Te diré lo que deberían hacer. Deberían combinar ambos trabajos. | Open Subtitles | سأخبرك بما عليهم فعله، عليهم دمج الوظيفتين معاً |
Pues, Te diré lo que estamos mirando, jovencito. ¡Una ciudad enloquecida! | Open Subtitles | سأخبرك بما كنا ننظر إليه أيها الصغير، بلدة فقدت صوابها. |
Te diré lo que no voy a hacer. No voy a mostrarle a Clive a Gerry Ashley. | Open Subtitles | سأخبرك بما لن أفعله لن أعرض كلايف على جيري أشلي |
Cuando bajes, Te diré qué hacer después. | Open Subtitles | ، و حينما تعود إلى هنا سأخبرك بما ستفعله بعد ذلك . تحرك الآن |
Quincy, necesito un médico. Le diré lo que sé. | Open Subtitles | كوينسي لابد ان يراني طبيبا سأخبرك بما اعرف |
Muchas mujeres en puerto Rico se tiñen de rubio... sobre todo en esa profesión pero Te diré lo que sí sé. | Open Subtitles | الكثير من النساء في بورتريكو يتوفين و شعرهن أشقر 0 بالأخص في تلك المهنة لكني سأخبرك بما أعرف 0 |
Bueno, Te diré lo que le decía a mi mamá cuando no terminaba la cena... no me importan los niños de India, sólo me importas tú. | Open Subtitles | سأخبرك بما كنت أقوله لأمي عندما لا أنهي عشائي انا لا أهتك بأطفال الهند أنا أهتم بكِ فقط |
Bueno, Te diré lo que le decía a mi mamá cuando no terminaba la cena... no me importan los niños de India, sólo me importas tú. | Open Subtitles | سأخبرك بما كنت أقوله لأمي عندما لا أنهي عشائي انا لا أهتك بأطفال الهند أنا أهتم بكِ فقط |
Te diré lo que haré, sin embargo. | Open Subtitles | سأخبرك بما سأفعله، بالرغم من ذلك سأعطيك أداة |
Te diré lo que es posible ¡pene, pene, pene, pene, pene, pene! | Open Subtitles | سأخبرك بما يمكن فعله رائع جداً ، الله يراقبك |
Te diré lo que no quiero... infantería pesada francesa en el lodo. | Open Subtitles | سأخبرك بما لا أريده، لا أريد درعاً فرنسياً ملقىً في الوحل |
Te diré lo que vamos a hacer. Déjame hablar con ellos por ti. | Open Subtitles | سأخبرك بما عليك فعله دعيني أتكلم معهم من أجلك |
Vale. Vale, vale, vale. Te diré lo que quieres. | Open Subtitles | حسناً، حسناً، حسناً سأخبرك بما تود معرفته |
Te diré lo que sé, pero eso es todo, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | سأخبرك بما أعرف ، لكن هذا كل شيء ، حسناً ؟ |
Bien, Te diré qué voy a hacer. Te llevaré hasta el puerto. | Open Subtitles | سأخبرك بما سأفعله, سأوصلك لـ هيئة الميناء |
Te diré qué veo al nuevo presidente del Boca Vista Fase lll. | Open Subtitles | سأخبرك بما أنظر إليه. الرئيس القادم لمجلس مجمع ديل بوكا فيستا، المرحلة الثالثة. |
- Yo Te diré qué pasa. Olvidaste poner la alarma del reloj. Es el día del volcán. | Open Subtitles | سأخبرك بما يحدث، لقد نسيت ضبط ساعتك،فهذاهو يومالبركان. |
Le diré lo que hice si me promete no contárselo a Zoe. | Open Subtitles | سأخبرك بما كنت أقوم به إن وعدت بعدم اخبار "زوي" |
Muy bien. Le diré lo que les digo a todos: ...la ley no puede ayudarla en nada. | Open Subtitles | لا بأس ، سأخبرك بما أخبره لكل من يأتي إلى هنا ، القانون لن يفيدك |
Le diré qué hay: | Open Subtitles | سأخبرك بما لدينا لديجنا جمعية تعزيز الزنوج |
Te diré que hacer, como defenderte de los ataques de Phillip. | Open Subtitles | سأخبرك بما تفعلينه و كيفية التصدي لتوجهات فيليب |
Esto es lo que haremos. Yo iré leyéndolos uno a uno y Ud. Dígame cuando esté equivocado. | Open Subtitles | سأخبرك بما سنفعله ,سأنادي بهم وانت اخبرني ان كنت خاطئ |
Te voy a decir lo que harás, ¿sí? Quiero que pongas a dos matones pegados a su coche. | Open Subtitles | انا سأخبرك بما سوف تفعله , حسناً ؟ أريد منك أن تضع شخصين يراقبانه |
Bueno, Te digo lo que tienes ahí. | Open Subtitles | سأخبرك بما لديك هنا. |
Les diré qué debemos hacer. Debemos consultar con la almohada. | Open Subtitles | سأخبرك بما علينا أن نفعله، علينا أن نفكر في الأمر. |
Oigan, Les diré lo que recuerdo pero jamás regresaré a ese lugar. | Open Subtitles | اسمع سأخبرك بما أتذكر ولكنني لن أعود إلى هناك أبدا |
Bale. Voy a decirte lo que piensa el viejo Pinky. | Open Subtitles | (بيــل)؟ ، سأخبرك بما يفكر به (بينكي) العجـوز |