Te llevaré a la plantación, pero debo regresar antes de que se vayan. | Open Subtitles | سأخذك إلى المزرعة , ولكن يجب أن أعود قبل أن يغادروا |
Te llevaré hoy mismo a esa misión. Cuando la veas, la recordarás. | Open Subtitles | سأخذك إلى هناك بعد ظهر اليوم وعندما ستريها ستتذكرين أين رآيتها من قبل |
Te llevaré a apostar, luego iremos al paddock orgullosos. | Open Subtitles | سأخذك إلى حاسبة الرهانات ثم سنذهب إلى الحلبة معا. |
Olvídate del autobús. Te llevo en auto. Demora la mitad. | Open Subtitles | أنسى امر الباص، انا سأخذك ، سوف يستغرق الأمر نصف الوقت |
Sólo es un partido de básquet, y te he prometido que te llevaría a cenar y al cine. | Open Subtitles | أنها مجرد مبارة كرة سلة و وعدتك أنِ سأخذك الي عشاء و لـ مشاهدة فيلم |
Vengan, pequeños los voy a llevar. | Open Subtitles | تعالى, أيتها الصغيرة سأخذك بعيدا |
Anda, ponte algo de ropa. Te llevaré al baile. | Open Subtitles | اذهبى و ارتدى بعضا من الملابس سأخذك الى الحفله |
Te llevaré hasta el final... | Open Subtitles | تاكو أخذك الطريق الطويل وأنا سأخذك كل الطريق الـ |
Hay que limpiarlo. Te llevaré al hospital. | Open Subtitles | لا بد من تطهيرها على الفور سأخذك معي إلى المستشفى |
Te llevaré al cine. "El Retorno de Crane" está en cartelera, ¿no? | Open Subtitles | سأخذك الى السينما انظري الى ما يعرض الان |
Vamos, conozco un gran Bar Te llevaré a la calle Rush | Open Subtitles | دعنا نذهب الى البار سأخذك عبر الطريق السريع |
Si cierran este servicio de autobús, Te llevaré a trabajar yo mismo. | Open Subtitles | إذا أقفلو خط هذة ألحافلة أنا سأخذك لعملك بنفسي |
Te llevaré al hospital... y me quedaré allí el tiempo necesario hasta que estés bien. | Open Subtitles | سأخذك الى المصح وسأبقى هناك حتى اتأكد انك اصبحت بخير |
Hablaremos, y Te llevaré a un juego. | Open Subtitles | إذاً, سنتحدث و سأخذك الى اللعب |
Si salimos de esto, yo mismo Te llevaré al hospital. | Open Subtitles | وإذا خرجنا من هذا الجحيم سأخذك بنفسى إلى المستشفى |
Así que Te llevaré al carnaval esta noche ¿Qué me dices? | Open Subtitles | لهذا سأخذك هذه الليلة إلى الكرنفال ماذا قلت؟ |
Vamos, Te llevo a ver una sin censura. | Open Subtitles | بربك، سأخذك لشيء لمن هم فوق سن الثامنة عشر. |
Le dije que te llevaría a Desembarco del Rey, y eso es lo que voy a hacer. | Open Subtitles | أخبرتها بأني سأخذك إلى أراضي الملوك, وذلك هو ما سأفعله. |
Te voy a llevar a Denver y se acabó. | Open Subtitles | لا, أتعرف ماذا؟ سأخذك إلى دينيفر, وهذا كل شئ |
Ponte algo lindo, porque Voy a llevarte a conocer a unos hombres. | Open Subtitles | و أحضري شيئاً رائعاً لأني سأخذك لحفلة لتقابلي بعض الرجال |
Sr. Presidente, Sr. Presidente, Lo llevaré a la bóveda su juego se terminó. | Open Subtitles | سيديي الرئيس، سأخذك إلى القبو، لقد أنتهت لعبتهم. |
Te llevare adentro, pero haz todo lo que te pido. | Open Subtitles | سأخذك الى هناك ولكنك ستفعل بالضبط ما أقول |
Los llevaré a un lugar secreto donde sólo unos pocos aprendieron a dominar la energía de los tres elementos aire, fuego y agua. | Open Subtitles | ... سأخذك إلى مكان سري لتتعلم كيفية التحكم في العناصر الثلاثة . الهواء , الماء و النار |