"سأخذك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Te llevaré
        
    • Te llevo
        
    • llevaría
        
    • voy a llevar
        
    • Te voy
        
    • llevaré a
        
    • Voy a llevarte
        
    • Lo llevaré
        
    • Te llevare
        
    • Los llevaré
        
    Te llevaré a la plantación, pero debo regresar antes de que se vayan. Open Subtitles سأخذك إلى المزرعة , ولكن يجب أن أعود قبل أن يغادروا
    Te llevaré hoy mismo a esa misión. Cuando la veas, la recordarás. Open Subtitles سأخذك إلى هناك بعد ظهر اليوم وعندما ستريها ستتذكرين أين رآيتها من قبل
    Te llevaré a apostar, luego iremos al paddock orgullosos. Open Subtitles سأخذك إلى حاسبة الرهانات ثم سنذهب إلى الحلبة معا.
    Olvídate del autobús. Te llevo en auto. Demora la mitad. Open Subtitles أنسى امر الباص، انا سأخذك ، سوف يستغرق الأمر نصف الوقت
    Sólo es un partido de básquet, y te he prometido que te llevaría a cenar y al cine. Open Subtitles أنها مجرد مبارة كرة سلة و وعدتك أنِ سأخذك الي عشاء و لـ مشاهدة فيلم
    Vengan, pequeños los voy a llevar. Open Subtitles تعالى, أيتها الصغيرة سأخذك بعيدا
    Anda, ponte algo de ropa. Te llevaré al baile. Open Subtitles اذهبى و ارتدى بعضا من الملابس سأخذك الى الحفله
    Te llevaré hasta el final... Open Subtitles تاكو أخذك الطريق الطويل وأنا سأخذك كل الطريق الـ
    Hay que limpiarlo. Te llevaré al hospital. Open Subtitles لا بد من تطهيرها على الفور سأخذك معي إلى المستشفى
    Te llevaré al cine. "El Retorno de Crane" está en cartelera, ¿no? Open Subtitles سأخذك الى السينما انظري الى ما يعرض الان
    Vamos, conozco un gran Bar Te llevaré a la calle Rush Open Subtitles دعنا نذهب الى البار سأخذك عبر الطريق السريع
    Si cierran este servicio de autobús, Te llevaré a trabajar yo mismo. Open Subtitles إذا أقفلو خط هذة ألحافلة أنا سأخذك لعملك بنفسي
    Te llevaré al hospital... y me quedaré allí el tiempo necesario hasta que estés bien. Open Subtitles سأخذك الى المصح وسأبقى هناك حتى اتأكد انك اصبحت بخير
    Hablaremos, y Te llevaré a un juego. Open Subtitles إذاً, سنتحدث و سأخذك الى اللعب
    Si salimos de esto, yo mismo Te llevaré al hospital. Open Subtitles وإذا خرجنا من هذا الجحيم سأخذك بنفسى إلى المستشفى
    Así que Te llevaré al carnaval esta noche ¿Qué me dices? Open Subtitles لهذا سأخذك هذه الليلة إلى الكرنفال ماذا قلت؟
    Vamos, Te llevo a ver una sin censura. Open Subtitles بربك، سأخذك لشيء لمن هم فوق سن الثامنة عشر.
    Le dije que te llevaría a Desembarco del Rey, y eso es lo que voy a hacer. Open Subtitles أخبرتها بأني سأخذك إلى أراضي الملوك, وذلك هو ما سأفعله.
    Te voy a llevar a Denver y se acabó. Open Subtitles لا, أتعرف ماذا؟ سأخذك إلى دينيفر, وهذا كل شئ
    Ponte algo lindo, porque Voy a llevarte a conocer a unos hombres. Open Subtitles و أحضري شيئاً رائعاً لأني سأخذك لحفلة لتقابلي بعض الرجال
    Sr. Presidente, Sr. Presidente, Lo llevaré a la bóveda su juego se terminó. Open Subtitles سيديي الرئيس، سأخذك إلى القبو، لقد أنتهت لعبتهم.
    Te llevare adentro, pero haz todo lo que te pido. Open Subtitles سأخذك الى هناك ولكنك ستفعل بالضبط ما أقول
    Los llevaré a un lugar secreto donde sólo unos pocos aprendieron a dominar la energía de los tres elementos aire, fuego y agua. Open Subtitles ... سأخذك إلى مكان سري لتتعلم كيفية التحكم في العناصر الثلاثة . الهواء , الماء و النار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus