| - Nos guiará hacia el nuevo reino. - Lo creeré cuanto esté ante nosotros. | Open Subtitles | سيقودنا الى المملكة الجديدة سأصدق حين يظهر امامنا |
| Seguro, cuando lo vea lo creeré. | Open Subtitles | بالتأكيد بالتاكيد, سأصدق عندما اراه بعينى |
| - Lo creeré cuando lo vea. - Marc jura que esta vez vendrá. | Open Subtitles | سأصدق هذا عندما أراه مارك يقسم بأنّه سيكون هناك في هذا الوقت |
| No se puede esperar que yo crea que nunca llegan a la menopausia. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تتوقع أني سأصدق أنكِ لم تمري بسن اليأس أبدا |
| ¿En serio pensabas que me creería que ibas a consentir en ser mi concubina? | Open Subtitles | هل تظنين حقاً بأنني سأصدق بأنَكِ أصبحتِ خليلتي عن طيب خاطر ؟ |
| Eres del FBI. ¿Crees que de verdad voy a creer que me vas a inyectar con esa aguja? | Open Subtitles | أنتِ عميلة فيدرالية ، هل تعتقدين أنني سأصدق حقاً أنكِ سوف تحقنيني بتلك الإبرة ؟ |
| Bueno, hace dos años yo no habría creído que encontraríamos un puesto avanzado de los Antiguos a casi 2 Km. bajo el hielo de la Antártida. | Open Subtitles | قبل عامين، ما كنت سأصدق.. أننا سنعثر على موقع للقدماء تحت ميل من الجليد في القطب الجنوبي |
| Lo amo y en tanto este vivo creeré que puede cambiar... él es mi hermano mayor. | Open Subtitles | أنا أحبه وطالما حييت سأصدق أن بإمكانه التغير لأنه أخي الكبير |
| Sea lo que sea, te creeré. | Open Subtitles | أو يُصعب تصديقه، فيمكنك إخباري سأصدق ما ستقوله |
| Pruebe que un fotón de luz puede atravesar un cuerpo y creeré en la invisibilidad. | Open Subtitles | أعطني دليل أن الضوء يمكنه المرور من من الجسم البشري و سأصدق بالقدره على التخفي |
| Dime cómo es posible eso y entonces creeré que es una falsificación. | Open Subtitles | قولي لي كيف يمكن لهذا أن يحدث وبعد ذلك سأصدق انها مزيفة |
| Por 25 dólares al día, más gastos, creeré cualquier condenada cosa. | Open Subtitles | مقابل 25 دولار في اليوم، بالإضافة للنفقات، أنا سأصدق أي شيء ملعون يعجبك |
| Digo que aunque perdimos incluso antes de tocar las guitarras... creeré en tus palabras a pesar de que es ridículo. | Open Subtitles | اذن، حتى لو اننا خسرنا القتال بدون عزف مقطوعه واحده سأصدق عذرك على الرغم من انه مثير للسخرية |
| creeré eso cuando lo vea, Capitán. | Open Subtitles | سأصدق ذلك عندما أرى بعيني، أيها الكابتن. |
| - Pero no sabía que era su hija. - ¿Esperas que te crea? | Open Subtitles | و لكنني لم أعرف أنك والدها و هل تعتقد أنني سأصدق هذا |
| Esperas que crea que en todos estos años que estuvimos juntos, tu nunca... | Open Subtitles | هل تعتقد انني سأصدق ان هذه السنين التي قضيناها نعا |
| ¿Quieres que crea que somos víctimas de una farsa francesa? ¡Por favor! | Open Subtitles | وهل تتوقعي أني سأصدق أننا ضحاية لمؤامرةفرنسية ؟ |
| A estas alturas creería cualquier cosa. ¿Tienen acaso los números de identificación bancarios nueve cifras? | Open Subtitles | في هذه اللحظة سأصدق كلَّ شيء هل أرقام التوجيه تتكون من تسعة أرقام؟ |
| Tal vez si el vino fuese californiano, me lo creería, pero ningún loco relacionado con la extrema derecha... bebería vino francés. | Open Subtitles | ربما لو كان النبيذ في كاليفورنيا ، كنت سأصدق و لكن لا وغد يمينى متطرف يحترم نفسه يهتم بشرب النبيذ الفرنسى |
| Tal vez sería más fácil creer todo esto si hubiera pruebas de lo que realmente pasó. | Open Subtitles | ربما كنت سأصدق هذا لو كان لدي دليل أنه ما حصل فعلاً. |
| Como si yo realmente fuera a creer que tú contratarías a un adicto. | Open Subtitles | كما لو أنني سأصدق بجدية أنك ستوظّف مدمناً |
| si no lo hubiera visto con mis propios ojos jamás hubiera creído una historia tan absurda. | Open Subtitles | لو لم أكن قد رَأيتُ هذا بأم عيني، ما كنت سأصدق قصتك السخيفة هذه |
| Cariño, no creas que me voy a tragar esto un minuto más. | Open Subtitles | عزيزتي ، لا تظُني إني سأصدق هذا حتّى ولو لدقيقه واحده. |