"سأعطيه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • le daré
        
    • lo daré
        
    • le doy
        
    • a darle
        
    • la daré
        
    • Te daré
        
    • le daría
        
    • voy a
        
    • a dar
        
    • daré a
        
    • lo doy
        
    le daré, un ojo en el medio, lo agrandaré un poco, apuntando abajo. TED هنا سأعطيه عيناً واحدة في الوسط، نرفعها قليلاً للأعلى.
    le daré el dinero de regalo de cumpleaños. Open Subtitles سأعطيه ذلك المال بمثابة هدية عيد الميلاد
    Te lo daré, pero cuidado. Seré yo quien vaya a buscarlo al consulado. Open Subtitles سأعطيه لكِ، ولكن انا من سيحضره من القنصلية حالما يجهز
    No quiere tratarse. Los doctores le dieron de 4 a 6 semanas. Yo le doy hasta que quiera seguir viviendo. Open Subtitles الأطباء يعطونه 6 اسابيع سأعطيه ما يجب يلبقى حياَ
    Voy a darle anestesia local para limpiar la herida. Open Subtitles حسنا، سأعطيه مخدر موضعي حتي يمكنني أن أنظف الجرح.
    Si me das la bolsa, se la daré a la señora Y no la verá nadie. Open Subtitles إن أعطيتني ما تحت سترتك سأعطيه لربة البيت حتى لا يراه أحد
    No Te daré más de 500 dólares, madre, eso es todo. Open Subtitles لأنني لن أعطيكي أكثر من 500 دولاراً، أمي، هذا كل ما سأعطيه لكِ
    Le dije a Disco que le daría 10 dólares... por cada minuto que se quedara bajo el agua. Open Subtitles لذا أخبرت ديسكو أني سأعطيه عشر دولارات عن كل دقيقة يكتم فيها أنفاسه داخل الحوض
    Incluso os enviaré los papeles del seguro por el anillo de dos millones de dólares que le voy a dar. Open Subtitles حتى انا سوف ارسل اليك اوراق التأمين الخاصة بالخاتم الذي قيمته 2 مليون دولار الذي سأعطيه اياها
    le daré la sopa, pero corre el peligro de dormirse justo al acabar. Open Subtitles سأعطيه حساؤه الآن لكنه قد يستسلم للنوم بعدها مباشرة
    - Así que le daré la cinta y la película. Open Subtitles ـ إذا، سأعطيه الشريط و الفيلم ـ لماذا لم يعاود الأتصال بيّ؟
    le daré la cinta y la película y nos libramos de esto. Open Subtitles ما الفرق، دعني ألتقي بهِ سأعطيه الشريط و الفيلم و ينتهي كُل شيء
    Pero yo te lo daré todo a ti, $100.000 a ti personalmente si me ayudas a encontrar al niño. Open Subtitles لكنّي سأعطيه كلهّ لك، 100,000دولار إليك شخصيا إذا أنت ستساعدني أن أجد الولد
    Te lo daré. Te lo daré todo. Open Subtitles أنا سأعطيه لكِ سأعطيه لكم جميعا
    - Mmm, uh, que tal si en lugar de disculparme le doy un pescado gratis y quedamos a mano? Open Subtitles بدلاً من الإعتذار سأعطيه سمكة مجانية و نكون متعادلين؟
    Bueno, puedes darme dólares a mí y le doy dracmas. Open Subtitles حسناً، يُمكنك أن تعطيني دولارات وأنا سأعطيه دراخما.
    En realidad, por esta respuesta voy a darle crédito parcial. Open Subtitles في الواقع، بسبب هذا الجواب سأعطيه إئتمان جزئي
    Voy a darle una pistola, y veremos qué sucede. Open Subtitles سأعطيه المسدس وسنري ماسيحدث رائع,سأذهب معك
    Se la daré al chofer. Open Subtitles سأعطيه إلى السائق، سيعود إلى هُناك، إتفقنا؟
    Hallaré el valor del libro y eso es lo que Te daré. Open Subtitles "سأبحث عن قيمتها في "الكتاب الأزرق وهذا ما سأعطيه لك
    Le dije que le daría los datos si yo participaba. Open Subtitles قلت له أنني سأعطيه المعلومات لو أعطاني حصة
    Se lo doy a Ross y me olvido de todo. Open Subtitles سأعطيه إلى روس ثم أنسى الأمر اللعين بأكمله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus