"سأفعل الآن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • voy a hacer ahora
        
    • hago ahora
        
    • haré ahora
        
    • vas a hacer ahora
        
    Lo que voy a hacer ahora, en un momento, es nada más empujar a este personaje y veremos lo que pasa. TED الآن ، ماذا سأفعل الآن ، بعد لحظة ، هو مجرد دفع هذا الطابع قليلا وسنرى ما سيحدث.
    ¿Qué demonios voy a hacer ahora? Open Subtitles ماذا سأفعل الآن بحق الجحيم؟
    Eh, no, lo siento. Lo voy a hacer ahora. Open Subtitles إيه, لا, آسف, ماذا سأفعل الآن,
    Bueno, ¿y qué hago ahora? Open Subtitles حسناً ، ماذا سأفعل الآن ؟
    Fantástico. ¿Qué hago ahora? Open Subtitles رائع ماذا سأفعل الآن ؟
    - Sí. No lo hice, pero lo haré ahora. Open Subtitles نعم, لقد قلت ذلك, اقصد انا لم أقل ذلك, لكني سأفعل الآن
    ¿Qué voy a hacer ahora? Open Subtitles ماذا سأفعل الآن ؟
    No sé qué demonios voy a hacer ahora. Open Subtitles أنا لا أعرف ماذا سأفعل الآن
    ¿Y qué voy a hacer ahora. Open Subtitles وماذا سأفعل الآن ..
    ¡¿Qué voy a hacer ahora? Open Subtitles ماذا سأفعل الآن ! ؟
    - ¿Qué voy a hacer ahora? Open Subtitles -ماذا سأفعل الآن ؟
    - ¿Qué voy a hacer ahora? Open Subtitles -ماذا سأفعل الآن ؟
    - ¿Sabes que voy a hacer ahora? - ¿Qué? Open Subtitles -أتعلمين ماذا سأفعل الآن ؟
    ¿qué hago ahora, viejo amigo? Open Subtitles ماذا سأفعل الآن ايها العجوز ؟
    Dios, ¿qué mierda hago ahora? Open Subtitles رباه , ماذا سأفعل الآن ؟
    Lo siento, me olvidé. Lo haré ahora. Open Subtitles أنا آسف، لقـد نسيت سأفعل الآن
    No llamé antes a la policía, pero lo haré ahora. Open Subtitles لم أتصل بالشرطة من قبل , لكن سأفعل الآن
    Tendría que haber firmado los papeles del divorcio. Lo haré, ahora. Open Subtitles كان علي توقيع أوراق الطلاق سأفعل الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus