"سئ جداً" - Traduction Arabe en Espagnol

    • muy malo
        
    • muy mal
        
    • Qué lástima
        
    • Qué mal
        
    • muy mala
        
    • tan malo
        
    • una lástima
        
    • es una pena
        
    • Lástima que
        
    • bastante malo
        
    Esto será muy malo. Open Subtitles فسنكون علي مستويات متساوية في اللعبة سيكون هذا سئ جداً
    Gente que no vuelve a bajar. Eso es malo, muy malo. Open Subtitles الناس لا يهبطون أبداً من هناك هذا سئ جداً
    Dice que debemos irnos porque las cosas se pondrán muy mal. Open Subtitles يقول بأنّنا يجب أَنْ نخْرج الآن قريباً سيحدث شئ سئ جداً
    Eso está muy mal, porque esto necesita hablarse. Open Subtitles حسناً، هذا سئ جداً لأنه يجب أن نتناقش في هذا
    Usted no ceja, ¿cierto? Sé el papel de atrás para adelante. Qué lástima, ya tenemos a alguien para ese papel. Open Subtitles أنا أعلم خلفية هذا الدور هذا سئ جداً لإننا أعطينا الدور لشخص أخر
    Creo que aquí está pasando algo muy malo. Open Subtitles أعتقد أن هناك شئ سئ جداً يجري في هذا المكان
    Una tecnología muy natural, para decirle a los mineros, "El aire es muy malo. Deben irse. TED ذو تقنيه طبيعيه جداً، حتي تقول لعمال المناجم، "الهواء سئ جداً. يجب أن تذهبوا.
    Esto es malo. Esto es muy malo. Open Subtitles هذا الأمر سئ , سئ جداً
    Esto es malo, esto es muy, muy malo, este es realmente malo. Open Subtitles هذا سئ , هذا سئ جداً هذا سئ حقا
    O es un muy buen padre o uno muy malo. Open Subtitles إما هو أب طيب جداً أو أب سئ جداً
    Si tengo razón... esto va a salir muy, muy mal. Open Subtitles لو كنت محق, هذا على وشك ان يصبح سئ جداً جداً.
    Me siento muy mal, sobre todo por las noches. Es como si mi corazón estuviera ardiendo. Es como- Open Subtitles إنه سئ جداً خاصةً بالليل، كما لو أن قلبي يحترق، مثل...
    Si algo me llegara a ocurrir... digo, esto está muy mal. Open Subtitles لو أن شئ حدث لي -شئ سئ جداً -هل هو بالمطبخ ؟
    Empecé a acalambrarme muy mal. Open Subtitles لقد بدأت التشنجات بشكل سئ جداً
    ¡Qué lástima! Parecía que estaba grave. Open Subtitles سئ جداً, بدا انها أكثر سوءاً
    Bueno, Qué mal, porque me ofrecieron ser socia en la empresa, y eso significa mudarme a Nueva York. Open Subtitles هذا سئ جداً لأنه تم تقديم عرض شراكة لي في الشركة وتعني الشراكة انتقالي الى نيويورك
    Sí, tengo una conexión personal, una muy mala conexión personal. Open Subtitles نعم, لدي اتصال شخصي, اتصال شخصي سئ جداً.
    ¡No eres tan malo! ¡No eres tan malo! Open Subtitles .أنت لست سئ جداً
    Es una lástima. Eran presas fáciles cuando estaban durmiendo en sus nidos durante el día. Open Subtitles أنه سئ جداً ,من السهل القضاء عليهم عندما ينامون في أعشاشهم خلال النهار
    es una pena porque realmente me gustaría estar equivocada. Open Subtitles ذلك أمر سئ جداً لأننى كنت بحق ، أود لو كنت مخطئة
    Lástima que no confíes en mí. Porque entre los dos podríamos liberar a tu madre. Pero quizá no te interese. Open Subtitles سئ جداً أنك لا تثق بى لأنى أعتقد أنت وأنا, ربما نخرج أمك من السجن
    Sólo...estoy imaginando, pero creo que puede ser bastante malo. Open Subtitles أنا أخمن فقط , لكن اعتقد ان الأمر سيكون سئ جداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus