"سادس" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sexto
        
    • sexta
        
    Ahora, no eres un All-Star de la NBA, pero triunfaste cuando ganaste el premio de la NBA de sexto hombre del año en 2011. Open Subtitles لستَ أبرز نجوم دوري السلة الأمريكيه ولكنك حصلت على فرصتك عندما فزت جائزة دوري الرابطه لأفضل سادس لاعب عام 2011
    Se les sumó un sexto hombre en torno a las 2 de la mañana. UN وانضم إليهم رجل سادس في حوالي الساعة الثانية صباحا.
    Italia ha sido puntual en el pago de sus cuotas y ocupa el sexto lugar entre los mayores contribuyentes al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas. UN وواظبت على الوفاء بنصيبها المقرر؛ وهي سادس أكبر المساهمين في الميزانية العادية لﻷمم المتحدة.
    Una sexta vivienda fue salvada cuando la oficina del Ministro de Defensa emitió una orden de interrumpir la demolición. UN وأنقذ منزل سادس من هذا المصير عندما وصل أمر من مكتب وزارة الدفاع بوقف عمليات الهدم.
    :: Preparación de una posible sexta reunión especial del Comité contra el Terrorismo con las organizaciones internacionales, regionales y subregionales pertinentes UN :: الإعداد لاحتمال عقد اجتماع خاص سادس للجنة مكافحة الإرهاب مع المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية ذات الصلة.
    También se incluyó una sexta esfera de atención prioritaria sobre la excelencia en la gestión. UN وتم أيضا تحديد مجال سادس من هذه المجالات هو الامتياز في مجال الإدارة.
    Ya ha concluido su capacitación el quinto grupo encargado de la remoción de minas, y ha comenzado la capacitación del sexto grupo. UN وقد أتم الفريق الخامس من جنود إزالة اﻷلغام تدريبه ويتلقى فريق سادس التدريب حاليا.
    Será el sexto informe de la Dependencia sobre el tema de los expertos y consultores; el más reciente se publicó en 1982. UN وسيكون هذا التقرير سادس تقرير للوحدة يعالج موضوع الخبراء والخبراء الاستشاريين وقد صدر آخرها في عام ١٩٨٣.
    En 1997, el Reino Unido ocupaba el sexto lugar por cuantía entre los donantes a los países menos adelantados. UN وكانت المملكة المتحدة في سنة ٧٩٩١ سادس أكبر الدول المانحة ﻷقل البلدان نموا من حيث حجم المعونة.
    La Argentina es el sexto contribuyente de tropas de la Organización. UN واﻷرجنتين هي سادس أكبر مساهم بتقديم قوات إلى المنظمة.
    Hubo de hacer frente a dos casos de toma de rehenes, a graves actos de hostigamiento y a la pérdida de cinco miembros a causa de las hostilidades; un sexto miembro murió en circunstancias que aún no han sido aclaradas. UN وتعرضت لعمليتي أخذ رهائن، ومضايقات خطيرة، وفقدت خمسة أفراد في أعمال عدائية؛ وقتل شخص سادس في ظروف لم يتم توضيحها بعد.
    Hoy, Kenya ocupa el sexto lugar entre los países que aportan contingentes a las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas en distintas partes del mundo. UN وكينيا الآن سادس أكبر المساهمين بقوات في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في مختلف أنحاء العالم.
    Creo que esto es muy peligroso en tanto hacen alarde de que por su desarrollo sus instalaciones nucleares ocupan el sexto lugar en el mundo. UN وأعتقد أنه خطير جداً، بما أنهم يقولون بتفاخر أن لديهم سادس أكبر منشآت نووية متطورة.
    Venezuela es el sexto país de América del Sur por extensión territorial. UN وفنزويلا هي سادس بلد في أمريكا الجنوبية من ناحية المساحة الإقليمية.
    Pese a un crecimiento económico espectacular, Mozambique es el sexto país más pobre del planeta. UN وعلى الرغم من النمو الاقتصادي الكبير، فإن موزامبيق تعد سادس أفقر بلد في العالم.
    Se está construyendo una sexta prisión que debería abrir sus puertas en 2013. UN ويجري حاليا بناء سجن سادس من المقرر افتتاحه في عام 2013.
    En 2015, Chennai, la sexta ciudad más grande de la India, fue azotada por las peores inundaciones del siglo. TED في عام 2015، تشيناي، وهي سادس أكبر مدينة في الهند، اجتاحتها أسوأ فيضانات شهدتها خلال قرن.
    Belén, que tiene unos 45.000 residentes, fue la sexta ciudad de la Ribera Occidental que volvió al gobierno palestino. UN وكانت بيت لحم، التي يعيش فيها حوالي ٠٠٠ ٤٥ شخص، هي سادس بلدة في الضفة الغربية تعود إلى الحكم الفلسطيني.
    Se trata de la sexta elección general nacional en que participarán los timoreses orientales desde que la mayoría de ellos expresara el deseo de integrarse con Indonesia en 1976. UN وستكون هذه هي سادس انتخابات عامة وطنية يشارك فيها مواطنو تيمور الشرقية منذ أن أعربت أغلبيتهم عن الرغبة في الاندماج مع اندونيسيا في عام ٧٩٩١.
    La Asamblea procede a una sexta votación para llenar la última vacante. UN وشرعت الجمعية العامة في اقتراع سادس لملء المنصب الشاغر.
    Nos parece que en las reuniones celebradas entre 2003 y 2005 logramos sentar una buena base para que tenga éxito la sexta conferencia de examen de la Convención, que se celebrará en 2006. UN ونعتقد أنه في الاجتماعات التي عقدت في الفترة من 2003 إلى 2005، استطعنا إرساء أساس جيد لنجاح مؤتمر استعراضي سادس لاتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية يعقد في عام 2006.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus