"ساعة قبل أن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • horas antes de que
        
    • una hora antes de que
        
    • horas hasta que
        
    • horas de
        
    • horas antes que
        
    • hora antes de que fuera
        
    • hora hasta que
        
    • una hora antes de poder
        
    • una hora antes de empezar
        
    El Gobierno respondió que Dennis Stevens había estado con la camisa de fuerza puesta 24 horas antes de que lo encontraran muerto. UN وردت الحكومة بأن دينيس ستيفنس وضع في " الحزام البدني المشدود " لمدة ٤٢ ساعة قبل أن تكتشف وفاته.
    Tengo 12 horas antes de que el caso termine y luego estaré fuera. Así que vamos a presionarlo. Open Subtitles لديّ 12 ساعة قبل أن تؤخذ هذه القضيّة منّي لذا دعينا نذهب لنجري بحثاً
    ¿Entonces, tengo 48 horas antes de que enloquezca y mi corazón se detenga? Open Subtitles هل متبقي لي الآن 48 ساعة قبل أن أجن و يتوقف قلبي؟
    Tenéis menos de una hora antes de que el Ejército Indio asalte el hotel. Open Subtitles لديكَ أقل من ساعة قبل أن يبدأ الجيش الهندي في إقتحام الفندق.
    Podrían ser cuatro horas hasta que aparezcan los síntomas. 20, antes de que el bicho te mate. Open Subtitles من الممكن أن يستغرق ظهور الأعراض أربع ساعات، 20 ساعة قبل أن تقتلك الجرثومة
    Y también estaba a 12 horas de estar en una selección de jugadores de la NBA, idiota. Open Subtitles ولقد كان لدى 12 ساعة قبل أن العب فى ال أن بى أية
    Eso nos deja menos de 24 horas antes que tengas que regresar. Open Subtitles وهذا يترك لنا أقل من 24 ساعة قبل أن ترجع مرة أخرى
    Los agentes encontraron las huellas de Spencer en la taladradora... y en el paquete de World Send que fue enviado a su casa... media hora antes de que fuera disparado. Open Subtitles محققوا مسرح الجرائم وجدوا بصمات سبنسر على كلا الحفار و الرزمة التي تمت أرسالها الى بيته بنصف ساعة قبل أن يطلق عليه النار
    Tenemos 24 horas antes de que esos terroristas lancen esa nueva bomba Open Subtitles .. لدينا 24 ساعة قبل أن يقوم أولئك الإرهابيين بـ إعداد القنبلة التي تقوم بـ إنفجار غير مرئي
    Otra noticia, el reloj del juicio final sigue corriendo y quedan 19 horas antes de que a nuestro planeta lo consuma un agujero negro. Open Subtitles أيضاَ في أخبارنا تدق ساعة يوم الحساب في أقل من 19 ساعة قبل أن يختفي كوكبنا
    Mañana podrá despedirme. En este momento, me quedan menos de 24 horas antes de que un padre y su hija terminen muertos en algún lugar de la ciudad y me rehúso a abordar un avión mientras el hijo de puta arroja sus cadáveres. Open Subtitles حالياً، لديّ أقل من 24 ساعة قبل أن نجد أباً وابنة ميتين في مكان ما في المدينة
    O sea que tenemos como 18 horas antes de que alguien más muera. Open Subtitles هذا يعني أنّنا على بعد 18 ساعة قبل أن يصفى شخصٌ آخر
    Habitualmente cuando la máquina nos da un número, tenemos solo de 24 a 48 horas antes de que algo suceda. Open Subtitles عادةً، حينما تعطينا الآلة رقمًا، لدينا بين 24 إلى 48 ساعة قبل أن يحدث شيء.
    Ok, entonces tenemos 24 horas antes de que estén los resultados de esas pruebas. Open Subtitles حسناً اذن.. لدينا 24 ساعة قبل أن تصل نتائج تلك الاختبارات
    Envolvemos nuestros motores con eso, conseguiremos una hora antes de que se caliente. Open Subtitles أحطنا محركاتنا بها، ستمر ساعة قبل أن تمر حرارة المحركات خلالها.
    Nosotros llegamos aquí hace una hora, antes de que cualquiera de los fondos fuera tocado o transferido. Open Subtitles وصلنا هنا قبل ساعة, قبل أن تُلمس أو تُنقل أي نقود.
    Tenemos una hora antes de que la gente empiece a despertarse. Open Subtitles أمامنا غالباً ساعة قبل أن يبدأ الناس فى الاستيقاظ
    Tenéis 23 horas hasta que la ola de muerte llegue. Open Subtitles لديكم 23 ساعة قبل أن تهب عاصفة الموت
    Tendremos 24 horas de batería. Open Subtitles لديك 24 ساعة قبل أن تنفذ البطاريات
    Tuvimos que esperar 24 horas antes que fuera declarada desaparecida oficialmente. Open Subtitles انتظرنا 24 ساعة قبل أن تكون مفقودة رسمياً.
    Alguien llamó a Simon Kahn desde este número media hora antes de que fuera asesinado. Open Subtitles شخص يدعى (سايمون خان) إتصل بهذا الرقم نصف ساعة قبل أن يُغتال.
    ...y seguí media hora ¡hasta que noté que ya no estaba al teléfono! Open Subtitles وكان لمدة نصف ساعة قبل أن أدرك أنه لم يعد على الهاتف
    Tengo equipos limpiando cada subsistema pero llevará al menos una hora antes de poder restaurar la energía principal. Open Subtitles لدىفرقتعملعلى تنظيفكلنظام, لكن سيستغرق ذلك ساعة قبل أن نعيد الطاقة الرئيسية كابتن؟
    Tengo una hora antes de empezar con mis tareas. ¿Quieres lanzar? Open Subtitles لديّ ساعة قبل أن اذهب لأنهي مهماتي، أتريدين الخروج؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus