Hay un espía de la Unión en la ciudad, se llama Bradford y me conoce y sabe por qué estoy aquí. | Open Subtitles | هناك جاسوس شمالي في المدينة يعرفني ويعرف سبب وجودي هنا |
Pero yo puedo explicar por qué estoy aquí. | Open Subtitles | ولكن الفرق بينى وبينك هو أنني أستطيع أن أفسر سبب وجودي هنا |
No tienes idea por qué estoy aquí, ¿verdad? | Open Subtitles | لا تملك فكرة عن سبب وجودي هنا أليس كذلك؟ |
Escucha, enana, La razón por la que estoy aquí, en este ridículo uniforme es para obtener un crédito para mi solicitud a la universidad. | Open Subtitles | إسمعي أيتها الصغيرة ، سبب وجودي .. هنا بهذا الزي المضحك حتى يتم الموافقة على طلب التحاقي بالجامعة |
- Sí. Estoy seguro que la mayoría estarán preguntándose por qué vine. | Open Subtitles | أنا واثق بأنّ معظمكم يحك رأسه متسائلاً عن السبب ما سبب وجودي هنا |
Bueno, abrazó a mi madre, que es por lo que estoy aquí. | Open Subtitles | حسناً، معانقة والدتي على كلّ حال وهو سبب وجودي هنا |
Perfecto. En serio, está bien. Bueno, no está realmente bien, pero... no es por eso que estoy aquí. | Open Subtitles | حسنًا، هذا جيد، كل شيء بخير ليس كل شيء، ولكن هذا ليس سبب وجودي هنا |
Yo sé por qué estoy aquí. | Open Subtitles | يراقبون الكفرة يصرخون من الآلم. أعلم سبب وجودي هنا. |
Sí. Quizá quiera ayudarme a salir de aquí. Lo primero, ni siquiera sé por qué estoy aquí. | Open Subtitles | ربما أستطيع أن أخرج من هنا أنا لا أعرف سبب وجودي هنا في المقام الأول |
Sabes, no sé muy bien por qué estoy aquí. No imagino por qué alguien querría hacerme daño. | Open Subtitles | انا لست متأكده حتى من سبب وجودي هنا لا يمكنني التخيل لماذا يريد احد اذيتي |
Si quiere saber qué canción es esa, entonces averigüe por qué estoy aquí todo el tiempo. | Open Subtitles | لو وددتِ معرفة ماهيّة الأغنيّة، فعليكِ تبيُّن سبب وجودي هنا طوال الوقت. |
Por qué no nos saltamos la parte en la que finges que no sabes por qué estoy aquí. | Open Subtitles | لماذا لا نتجاوز الجزء حيث تتظاهر أنكَ لا تعرف سبب وجودي هنا |
Es lo que le dije hace un par de semanas, así que no sé por qué estoy aquí. | Open Subtitles | وأخبرتك ذلك منذ عدة أسابيع، لذلك أنا حقاً لا أعرف سبب وجودي هنا. |
Para, para, ¡para justo este minuto! Sabes por qué estoy aquí. | Open Subtitles | توقفي عن هذا، توقفي حالاً أنت تعرفين سبب وجودي هنا |
Sabes por qué estoy aquí. Quiero que vea lo que hizo. | Open Subtitles | أنتم تعرفون سبب وجودي هنا أريده أن يرى ما قد فعله |
La razón por la que estoy aquí es para asegurarme que no te pasa nada. | Open Subtitles | سبب وجودي هنا هو للتأكد أن لا شيء سيحدث لك |
La razón por la que estoy aquí es para asegurarme que no te pasa nada. | Open Subtitles | سبب وجودي هنا هو للتأكد أن لا شيء سيحدث لك |
Debes tener alguna idea de por qué vine. | Open Subtitles | من المفترض أن تكون لديك فكرة عن سبب وجودي هنا |
De hecho, creo que es justo por lo que estoy aquí. | Open Subtitles | في الحقيقة,وأنا أخمن أن هذا سبب وجودي هنا |
De acuerdo, muy bien porque no es por eso que estoy aquí. | Open Subtitles | حسناً، إتفقناً، ذلك جيد لأن ذلك ليس سبب وجودي هنا |
Carly... sabes que me gustas, pero no vine por eso. | Open Subtitles | أحبكِ، لكن هذا ليس سبب وجودي هنا |
No puedo prometerte eso, porque por eso vine. | Open Subtitles | كلا، لا استطيع ان اعدك بهذا، جول لأن هذا سبب وجودي هنا |
Amo a los niños. Pero no estoy aquí por eso. | Open Subtitles | ، أحب الأطفال ولكن ليس هذا سبب وجودي هنا |
No. Tacha eso. Yo soy la razón de que esté aquí. | Open Subtitles | لا، انسَ ذلك، أنا سبب وجودي هنا. |