"سبتمبر" - Traduction Arabe en Espagnol

    • septiembre de
        
    • de septiembre
        
    • setiembre
        
    • de sesiones
        
    • mes
        
    • República de
        
    • September
        
    • septiembre del
        
    • de Gobernadores
        
    • terrorismo
        
    • período de
        
    • en septiembre
        
    • sesión
        
    • atentados
        
    • septiembre y
        
    Asimismo, se nombró a ocho mujeres para el puesto de viceministra y secretaria de Estado, según estadísticas de septiembre de 2005. UN كما تم تعيين 8 سيدات في منصب وكيل وزارة ووكيل مساعد في مؤسسات الدولة وفق إحصائية سبتمبر 2005.
    En 2010 se situaron en promedio en 195 dólares por tonelada, pero en septiembre de 2011 se comercializó a 292 dólares por tonelada. UN فقد بلغ متوسط سعر الذرة 195 دولاراً للطن في عام 2010، ولكنه وصل إلى 292 دولاراً في أيلول سبتمبر 2011.
    Desde la Gran Revolución de septiembre el sector agrícola ha presenciado un gran cambio. UN شهد قطاع الزراعة منذ قيام ثورة الفاتح من سبتمبر العظيمة تحولا كبيرا.
    Un hombre que, por lo que sabemos, es un pedófilo y niega el holocausto del 11 de setiembre. Open Subtitles رجل على حسب ما نعرفه هو منكر للمحرقة متحرش بالأطقال في الحادي عشر من سبتمبر
    Varias delegaciones sugirieron que se estudiara la posibilidad de celebrar el período de sesiones en agosto y septiembre en los años de presupuesto. UN واقترح عدد من الوفود أن ينظر في امكانية عقد دورتها في شهري آب/أغسطس وأيلول/سبتمبر من السنوات التي توضع فيها الميزانية.
    Él está aquí porque alguien quiere a Ray Regis muerto a fin de mes. Open Subtitles هذا الإعلان يجب أن يعرض على التلفاز بحلول الأول من شهر سبتمبر
    Se inauguró en septiembre de 2003 como proyecto de investigación de tres años. TED الذي افتتح في سبتمبر عام 2003 كمشروع بحثي لمدة ثلاث سنوات.
    El libro estaba en un pequeño estante junto a la instalación de 3 por 7 metros, en Munich, Alemania, en septiembre de 2010. TED والكتاب وضع على رف صغير قرب التثبيت الذي يقف على علو سبعة أمتار في ميونيخ بألمانيا، في سبتمبر سنة 2010.
    ¿Ven cuándo empieza? septiembre de 2001, cuando tuvimos algo muy real a lo que temer. TED هل ترون أين تبدأ؟ سبتمبر 2001 عندما كان لدينا شيء حقيقي لنخاف منه.
    En septiembre de 1961 Marilyn entregó una lista con los directores que aceptaba. Open Subtitles في سبتمبر 1961 قدمت مارلين قائمة بالمخرجين التي توافق العمل معهم
    Fechado desde el 19 de abril hasta el 2 de septiembre de 1847. Open Subtitles بتاريخ التاسع عشر من أبريل إلى الثاني من سبتمبر سنة 1847
    No, no. "Tenemos que tener sexo". Aquí. 9 de septiembre de 1995. Open Subtitles كلاّ، كلاّ، نحتاج إلى ممارسة الجنس هنا 9 سبتمبر 1995
    A las 3.45 de aquella tarde de sábado, la última semana de septiembre, Open Subtitles بعد ظهر السبت الساعة 3: 45 فى الأسبوع الأخير من سبتمبر
    Esa noche, la noche del gran terremoto el 1 de septiembre... fue la noche de los "disturbios coreanos". Open Subtitles في تلك الليلة ، ليلة الزلزال الكبير في 1 سبتمبر كانت ليلة أعمال الشغب الكورية
    II. ANALISIS DE COYUNTURA: PERIODO COMPRENDIDO ENTRE AGOSTO Y setiembre DE 1993 UN ثانيا - تحليل الفترة من آب/أغسطس الى أيلول/ سبتمبر ١٩٩٣
    En setiembre del año 2002 Cooperación Popular (COOPOP) puso especial énfasis en desarrollar procesos de participación y vigilancia ciudadana. UN وفي أيلول/سبتمبر 2002 ركز التعاون الشعبي بصفة خاصة على وضع عمليات مشاركة ورقابة من جانب المواطنين.
    El próximo período de sesiones del Consejo de Administración se fijó del 27 de septiembre al 1º de octubre de 1994. UN وقد تقرر أن تعقد الدورة القادمة لمجلس الادارة في الفترة من ٢٧ أيلول/سبتمبر الى ١ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤.
    Para consolidar y profundizar el proceso democrático nicaragüense, en este mes de septiembre aprobamos la ley de organización militar. UN وحرصا على توطيد العملية الديمقراطية في نيكاراغوا وتعميقها، فقد اعتمدت في ايلول/سبتمبر الحالي قانون التنظيم العسكري.
    La República de Corea ratificó el Tratado el 24 de septiembre de 1999. UN وقد صادقت جمهورية كوريا على المعاهدة في 24 أيلول/ سبتمبر 1999.
    Thus, the mission as undertaken in September was markedly less extensive than that which had been planned for May. UN وبالتالي، كانت البعثة كما أجريت في أيلول/سبتمبر أقل كثافة بشكل ملحوظ مما كان مقرراً لشهر أيار/مايو.
    Yo estaba en un restaurante en Bloomfield el 19 de septiembre, del año pasado. Open Subtitles حسنا ,كنت موجودا بمطعم ببلومفيلد في التاسع عشر من سبتمبر بالسنة الماضيه
    16. OIEA - Junta de Gobernadores 22 a 25 de septiembre Viena UN ٦١ - الوكالة الدولية للطاقة الذرية، مجلس المحافظين ٢٢ - ٥٢ أيلول/سبتمبر
    Desde el 1 1 de septiembre, más de 4,500 personas han sido víctimas del terrorismo. Open Subtitles منذ أحداث 11 سبتمبر أكثر من 4500 شخصاً قُتلوا في تصاعد للإرهاب العالمي
    ** Aprobado en la 13ª sesión plenaria, el 13 de septiembre de 1994; para el debate, véase el capítulo VI. UN * اعتمد في الجلسة العامة ١٣ المعقودة في ١٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤؛ وللاطلاع على المناقشة، انظر الفصل السادس.
    Las perspectivas para el turismo en el África subsahariana siguen siendo favorables a pesar de los atentados del 11 de septiembre. UN 8 - ما زالت توقعات السياحة في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى قوية على الرغم من هجمات 11 أيلول/سبتمبر.
    Y esto fue ese martes por la mañana en septiembre, y estaba muy agradable afuera. TED وكان حينها صباح يوم ثلاثاء في شهر سبتمبر وكانت الاجواء رائعة في الخارج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus