la Asamblea adoptará una decisión sobre el proyecto de resolución que la Primera Comisión recomienda en el párrafo 7 de ese informe. | UN | ستبت الجمعية فــــي مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة اﻷولى في الفقرة ٧ من ذلك التقرير. |
la Asamblea adoptará ahora una decisión sobre el proyecto de resolución que la Sexta Comisión recomienda en el párrafo 11 de su informe. | UN | ستبت الجمعية العامة اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت اللجنة السادسة في الفقرة ١١ من تقريرها باعتماده. |
la Asamblea adoptará ahora una decisión sobre los tres proyectos de resolución que la Primera Comisión recomienda en el párrafo 11 de su informe. | UN | ستبت الجمعية العامة الآن في مشاريع القرارات الثلاثة التي أوصت اللجنة الأولى باعتمادها في الفقرة ١١ من تقريرها. |
la Asamblea tomará primero una decisión sobre los dos proyectos de resolución que figuran en el párrafo 13 del informe. | UN | ستبت الجمعية أولا في مشروعي القرارين الواردين في الفقرة ١٣ من التقرير. |
la Asamblea tomará una decisión sobre el proyecto de resolución que la Primera Comisión recomienda en el párrafo 11 de ese informe. | UN | ستبت الجمعية في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة اﻷولى في الفقرة ١١ من ذلك التقرير. |
la Asamblea procederá ahora a tomar una decisión sobre el proyecto de resolución recomendado por la Comi- sión de Verificación de Poderes en el párrafo 10 de su segundo informe. | UN | ستبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت به لجنة وثائق التفويض في الفقرة ١٠ من تقريرها الثاني. |
la Asamblea adoptará ahora una decisión sobre el proyecto de resolución VIII. | UN | ستبت الجمعية العامة اﻵن في مشروع القرار الثامن. |
De conformidad con el artículo 90 del reglamento, la Asamblea adoptará primero una decisión sobre la enmienda oral al párrafo 1 de la parte dispositiva del proyecto de resolución. | UN | ووفقا للمادة 90 من النظام الداخلي، ستبت الجمعية أولا في التعديل الشفوي للفقرة 1 من منطوق مشروع القرار. |
Así pues, la Asamblea adoptará decisiones sobre los proyectos de resolución II a IV. | UN | وبالتالي، ستبت الجمعية في مشاريع القرارات من الثاني إلى الرابع. |
Antes de proseguir, la Asamblea adoptará una decisión sobre la enmienda propuesta por el representante de Liechtenstein. | UN | وقبل أن نمضي قُدما، ستبت الجمعية أولا في التعديل الذي قدمه ممثل ليختنشتاين. |
la Asamblea adoptará ahora una decisión sobre los tres proyectos de resolución. | UN | ستبت الجمعية الآن في مشاريع القرارات الثلاث. |
De conformidad con el artículo 90 del reglamento, la Asamblea adoptará primero una decisión sobre la enmienda oral presentada por el representante de la República Árabe Siria. | UN | ووفقا للمادة 90 من النظام الأساسي، ستبت الجمعية أولا في التعديل الشفوي الذي قدمه ممثل الجمهورية العربية السورية. |
De conformidad con el artículo 90 del reglamento, la Asamblea adoptará primero una decisión en relación con la enmienda presentada por el representante de Francia. | UN | وعملا بالمادة 90 من النظام الداخلي، ستبت الجمعية أولا في التعديل الذي اقترحه ممثل فرنسا. |
la Asamblea tomará primero una decisión sobre el proyecto de resolución recomendado por la Segunda Comisión. | UN | ستبت الجمعية أولا في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الثانية. |
la Asamblea tomará ahora una decisión sobre el proyecto de resolución recomendado por la Segunda Comisión en el párrafo 6 de la parte VIII del informe. | UN | ستبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ٦ من الجزء الثامن من تقريرها. |
la Asamblea tomará ahora una decisión sobre el proyecto de resolución que la Segunda Comisión recomienda en el párrafo 11 de su informe. | UN | ستبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ١١ من تقريرها. |
Sin duda, la Asamblea tomará una decisión en sesión plenaria sobre el formato del mecanismo relativo a esta cuestión. | UN | وبالطبع، ستبت الجمعية في جلسة عامة بشأن شكل اﻵلية المعنية بهذا الموضوع. |
la Asamblea tomará ahora una decisión sobre los proyectos de resolución A/52/L.26, A/52/L.27, A/52/L.29 y A/52/L.30, uno por uno. | UN | ستبت الجمعية اﻵن في مشاريع القرارات A/52/L.26 و A/52/L.27 و A/52/L.29 و A/52/L.30، واحدا تلو اﻵخر. |
la Asamblea tomará ahora una decisión sobre la Declaración. ¿Puedo considerar que la Asamblea desea aprobar la Declaración del Milenio de las Naciones Unidas? | UN | ستبت الجمعية الآن في الإعلان. هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في اعتماد إعلان الأمم المتحدة للألفية؟ |
la Asamblea procederá ahora a adoptar una decisión sobre tres proyectos de resolución que recomienda la Segunda Comisión en el párrafo 9 de su informe. | UN | ستبت الجمعية العامة الآن في ثلاثة مشاريع مقررات أوصت بها اللجنة الثانية في الفقرة 9 من تقريرها. |
la Asamblea procederá ahora a adoptar una decisión sobre el proyecto de resolución I. | UN | ستبت الجمعية الآن في مشروع القرار الأول. |
El Presidente (interpretación del inglés): procederemos seguidamente a resolver el proyecto de decisión que la Quinta Comisión recomienda en el párrafo 5 de la parte I de su informe (A/50/850). | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ستبت الجمعية اﻵن في مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الخامسة في الفقرة ٥ من الجزء اﻷول من تقريرها )A/50/850(. |
De no haber objeciones a esta propuesta, la Asamblea General adoptará una decisión sobre ella el día jueves, 1º de junio, en la sesión plenaria que ha de celebrarse por la tarde. | UN | وإذا لم يكن هناك اعتراض، ستبت الجمعية فيه يوم الخميس، 1 حزيران/يونيه، في الجلسة العامة التي تعقد بعد الظهر. |