| ¿Te quedarás en esta casa respetando mis reglas o tendremos que sacarte de aquí? | Open Subtitles | هل ستبقين في هذا المنزل وتنصاعين للقواعد أو سنخرجكِ جميعاً من هنا |
| Entonces, ¿qué es lo que vas a hacer? ¿Te quedarás en Boston? | Open Subtitles | إذن ما القادم بالنسبة إليك ؟ ممممم ؟ هل ستبقين في بوسطن ؟ |
| Puesto que estarás en el pueblo al menos unos días más, ¿te parece bien si te llamo alguna vez? | Open Subtitles | بما أنكِ ستبقين في البلدة على الأقل لعدة أيام فهل من الممكن أن أهاتفكِ بوقتٍ ما؟ |
| te vas a quedar en esa escuela, y te vamos a apoyar, pase lo que pase. | Open Subtitles | ستبقين في المدرسه وسوف نساندك في اي شي |
| ¡Genial! ¡Entonces te quedas en Nueva York! | Open Subtitles | هذا رائع إذاً ستبقين في نيويورك |
| ¿No dijiste que te quedarías en Alemania para siempre? | Open Subtitles | ألم تقولي إنك ستبقين في ألمانيا إلى الأبد ؟ |
| Prométeme que Te quedarás en Francia hasta que mi hermano esté a salvo y mi madre esté asegurada como regente. | Open Subtitles | عديني بأنكِ ستبقين في فرنسا حتى يأمن الملك المستقبلي وتأمن أمي الحصول على الوصايه. |
| ¿Te quedarás en cama todo el día? | Open Subtitles | هل ستبقين في الفراش طوال اليوم؟ |
| Hasta entonces, Te quedarás en solitario. | Open Subtitles | ولذلك الحين، ستبقين في الحبس الانفرادي. |
| No me voy a arriesgar a que nada te pase. Te quedarás en la Casa Blanca, y fin de la discusión. | Open Subtitles | ستبقين في "البيت الأبيض" وذلك نهاية الموضوع |
| Voichita, ¿cuánto tiempo crees que Te quedarás en esta cueva, toda tu vida? | Open Subtitles | (فويشيتا)، إلى متى تظنين أنكِ ستبقين في هذا الكهف؟ لبقية حياتك؟ |
| De hecho, ¡te quedarás en la comisaría! | Open Subtitles | في الواقع، أنت ستبقين في هذه الدائرة. |
| ¿Estarás en la ciudad este fin de semana? | Open Subtitles | إذن هل ستبقين في المدينة في عطلة نهاية الأسبوع ؟ |
| ¿Qué? Venga. estarás en un buen hotel, | Open Subtitles | هيا، حسنا، ستبقين في فندق جميل، وأنا سأبقى في الشاطئ. |
| Pero estarás en un piso aquí al lado, | Open Subtitles | ستبقين في المبنى المجاور وسأُطلعكِ على المستجدات |
| Así que, ¿te vas a quedar en casa esta noche? | Open Subtitles | إذن , هل ستبقين في المنزل الليلة ؟ |
| ¿Te vas a quedar en mi cama esta noche? | Open Subtitles | هل ستبقين في سريري الليلة؟ |
| ¿Entonces te vas a quedar en Smallville? | Open Subtitles | ستبقين في سمولفيل إذاً؟ |
| No, mamá, tú te quedas en el asilo. | Open Subtitles | لا , أمي , أنتِ ستبقين في مشفى الأمراض العقلية |
| Sí, eres una judía humana y las judías humanas... son las presas de esos gigantes allá afuera... así que tú te quedas en un buen lugar seguro justo aquí. | Open Subtitles | أجل، أنت كائن بشري و الكائنات البشرية كقطع الفراولة بالكريمة لتلك العمالقة بالخارج لذا ستبقين في هذا المكان الآمن هنا |
| Mañana te quedas en casa a descansar. | Open Subtitles | غدًا ستبقين في المنزل وتستريحين |
| Pensé que dijiste que te quedarías en el garaje. | Open Subtitles | لقد إعتقدتُ بأنَّكـ قلتِ بأنَّكِ ستبقين في المرآب |
| Max, tú compartirás habitación con Topher y Lady Marmalade. | Open Subtitles | (ماكس)، ستبقين في غرفة مع (توفر) (و (ليدي مارمالايد |