¡La pagarás, mi pequeño croissant de chocolate! | Open Subtitles | ستدفعين ثمن هذا, ياكرواسنتى الصغيرة بالشيكولاتة |
pagarás de una forma u otra por eso es hora de negociar. Seis millones. | Open Subtitles | ستدفعين الثمن بطريقة أو بأخرى، عليك أن تفاوضي الآن. ٦ مليون دولار. |
Me pagas por el palito cuando acabes. | Open Subtitles | ستدفعين ثمن هذة القطعة عندما تنتهى |
No me importa si me pagas o no, porque esas fotos son geniales, el problema eres tu. | Open Subtitles | لا اهتم اذا كنت ستدفعين لي او لا لان هذه الصور رائعة المشكلة هي انت |
Si va a pagar 500o$ por ellas lléveselas. | Open Subtitles | بما أنّك ستدفعين 5000 دولار مقابل بقية هذه الصور، فيفضل أن تأخذي هذه معك. |
Dijiste que me pagarías por hacer que viniera gente a esta fiesta. | Open Subtitles | قلتي انك ستدفعين لي مقابل ان ياتي الناس لهذه الحفلة |
Solo me iré. Pero paga tú. | Open Subtitles | في الحقيقة لن أعود ، سأغادر لكنكِ ستدفعين ثمنهم صحيح ؟ |
De acuerdo, pero primero pagarás las mentas | Open Subtitles | حسناً, لكن أولاً ستدفعين ثمن نعناع التوتر |
- De todas formas, las pagarás. - No pagaré una mierda. | Open Subtitles | مهما يكن,انت ستدفعين لن ادفع اى شىء لعين |
¡No puedes hacer esto! Lo pagarás el resto de tu vida. | Open Subtitles | لا يمكنك القيام بذلك ستدفعين الثمن بقية حياتك |
Pero si esto se parece en algo a mi noche de graduación, tú pagarás las terapias. | Open Subtitles | ولكن اذا ما حدث شىء مثل حفلتى الراقصة ستدفعين ثمن العلاج النفسى |
La próxima vez pagarás una multa. | Open Subtitles | في المرة المقبلة ستدفعين غرامة. |
50 centimos de dolar, y tu pagas la cuenta de anoche. | Open Subtitles | سأدعك تفلت من هذا بدفع 75 سنتاً و هذا هو الحد سأدفع 50 سنتاً مقابل الدولار و أنت ستدفعين ثمن مشروبات ليلة الأمس |
No me importa si me pagas durante dos años. | Open Subtitles | لن أبالي إذا كُنتِ ستدفعين لي تعويض لمدة سنتين أوه حقاً ؟ |
De acuerdo, por eso, tú pagas. | Open Subtitles | حسنــاً ، من أجل ذلــك ، أنتِ ستدفعين الحســاب |
¿Y si lo hicieran sería capaz de pagar por entrar a verme? | Open Subtitles | إذا صنعوه ، هل ستدفعين نقودك لكى تشاهدينى ؟ |
Dijo que abusaste de lo que te dio y debes pagar el precio. | Open Subtitles | يقول أنكِ إنتهكتِ العطاء و أنكِ الآن ستدفعين الثمن |
Vas a pagar cada céntimo de los daños. | Open Subtitles | ستدفعين حتى أخر سنتاً لهذا الضرر ، أيتها الشابه |
Si te dijera que estas son de París, pagarías mil dólares por ellas. | Open Subtitles | "لو أخبرتك بأن هذه من "باريس ستدفعين 1000 دولار من اجلهم |
¿Y no deseabas que hubiese una página web o una aplicación que ayudara a preparar estos eventos y si la hubiese, pagarías un precio razonable de 3,99 dólares por ese servicio? | Open Subtitles | ولا تتمنين أنه لو كان هناك موقع إلكتروني أو تطبيق لمساعدتك في ذلك وإذا كان موجوداً، هل ستدفعين الثمن المعقول |
¡Maddy! Quien trata con el diablo, lo paga. | Open Subtitles | بإتفاقك مع الشيطان" ستدفعين للشيطان الثمن |
Cuarto del Rey. No fumadores. ¿Con qué tarjeta pagará? | Open Subtitles | غرفة الملوك ، لا تدخين ستدفعين هذا من أى بطاقة ؟ |
Pasaré el resto de mi vida asegurándome que pagues por esto. | Open Subtitles | سأقضي بقية حياتي أتأكد من أنكِ ستدفعين ثمن هذا |
Como diga, si puede pagarlo, no hay problema. | Open Subtitles | كما تريدين. إن كنتِ ستدفعين هذا الثمن المرتفع. فأنتِ حرة |